
Дата выпуска: 25.05.2020
Язык песни: Хорватский
Hej, hej Kikore(оригинал) |
Tmurno je i sivo nebo iznad grada |
Dušmani ga silno napadoše tada |
Počela je bitka lila sve u krvi |
U Krajini pušku uzeo si prvi |
Hej hej Kikore, Majevički vihore |
Krajina je hrabra s’tobom postala |
I zauvijek ostala |
Misli te proganjale, kao noćna mora |
Krenuo si putem srpskog koridora |
Dok je nebo gorijelo, lilo mnogo krvi |
U Suljan i Soka ušao si prvi |
Hej hej Kikore, Majevički vihore |
Posavina hrabra s’tobom postala |
I zauvijek ostala |
Majevica zvala, Semberija pjeva |
Da ponovo braniš svoja rodna sela |
Orila se pjesma, opet mnogo krvi |
Brigada je htjela da je vodiš prvi |
Hej hej Kikore, Majevički vihore |
Majevica hrabra s’tobom postala |
I zauvijek ostala |
Tvoji hrabri momci |
Što te uvijek prate |
Majevici opet ponos će da vrate |
S’tobom su junaci iz tvog rodnog sela |
Kojima se divi Semberija cela |
Hej hej Kikore, Majevički vihore |
Majevica hrabra s’tobom postala |
I zauvijek ostala |
(перевод) |
Небо над городом хмурое и серое |
Враги сильно напали на него тогда |
Битва лила вся в крови началась |
Ты первый в Краине взял винтовку |
Эй, эй, Кикоре, Маевицкие вихри |
Краина стала храброй с тобой |
И остался навсегда |
Мысли преследовали тебя, как кошмар |
Вы взяли сербский коридор |
Когда небо горело, пролилось много крови |
Вы были первыми, кто вошел в Сульян и Соку. |
Эй, эй, Кикоре, Маевицкие вихри |
Посавина с тобой стала храброй |
И остался навсегда |
Маевица звала, Семберия пела |
Снова защищать свои родные села |
Песня была спета, опять много крови |
Бригада хотела, чтобы ты возглавил ее первым |
Эй, эй, Кикоре, Маевицкие вихри |
Маевича стала храброй с тобой |
И остался навсегда |
Ваши храбрые мальчики |
Которые всегда следуют за тобой |
Majevics снова вернут свою гордость |
С вами герои из родной деревни |
Кто восхищается Semberija целиком |
Эй, эй, Кикоре, Маевицкие вихри |
Маевича стала храброй с тобой |
И остался навсегда |