
Дата выпуска: 03.04.2011
Язык песни: Английский
Bay of Pigs(оригинал) | Залив Cвиней(перевод на русский) |
I'm trying to leave you alone | Я пытаюсь оставить тебя в покое, |
But deep into my head you roam | Но в глубине моей головы ты блуждаешь, |
Like a sick buffalo | Как больной буйвол, |
Separated from the herd | Отставший от стада, |
Looking lost at every turn | Каждый шаг которого выглядит потерянным. |
- | - |
You're following the migration of geese | Ты уподобляешься мигрирующими гусям |
And the grizzly bear | И медведям гризли, |
Hibernation | Впадающим в зимнюю спячку. |
I think you're gonna fly away | Полагаю, ты собираешься улететь, |
Sleep until the ice is melted | Проспать до тех пор, пока лёд не растает, |
To come out from your cave | А затем выбраться из своей пещеры, |
Woozy and out of shape | Ослабшей и потерявшей форму, |
Oh not quite as brave | Ох, не такой храброй, |
As when you once escaped | Как когда ты однажды сбежала. |
Don't stay gone on account of me | Не возвращайся за мной, |
Pride's a foolish belief | Гордость — это глупая вера. |
- | - |
I'm keeping tabs on myself | Я слежу за собой, |
Watching what I say | Слежу за тем, что говорю, |
Watching my health | Слежу за своим здоровьем. |
It's impossible to reconstruct | Невозможно восстановить то, |
Something that was always broken | Что изначально было сломано. |
Hollow bones eventually will bring you back | Полые кости в конечном счёте вернут тебя назад. |
We're all free to make our own mistakes | Мы все имеем право совершать свои собственные ошибки, |
So, don't take mine away | Так не отбирайте их у меня, |
No, don't take mine away | Нет, не отбирайте их у меня. |
- | - |
Doubt crept up on it's own | Сомнения стали возникать сами по себе, |
Like frost bite in the cold | Как обморожения на холоде, |
Like hunters in the snow | Как охотники в снегу, |
With only phantom tracks to follow | Идущие лишь по ложному следу. |
From the bay of pigs | Из залива Свиней, |
Deep into my head | Прямо в мою голову, |
And underneath my ribs | И под мои рёбра, |
You find a way inside | Ты найдешь путь внутрь, |
You find a way inside | Ты найдешь путь внутрь, |
You find a way inside | Ты найдешь путь внутрь, |
You find a way... | Ты найдешь путь... |
- | - |
I'm waiting for the flying “V” | Я жду, когда полетит птичий клин, |
To return | Чтобы вернуться. |
I think I'm gonna find a cave | Полагаю, я найду пещеру |
And sleep for ten thousand days | И просплю в ней десять тысяч дней, |
Sleep for ten thousand days | Просплю десять тысяч дней, |
Just sleep for ten thousand days | Просто просплю десять тысяч дней, |
Sleep for ten thousand days | Просплю десять тысяч дней. |
- | - |
Bay of Pigs(оригинал) |
I’m trying to leave you alone |
But deep into my head you roam |
Like a sick buffalo |
Separated from the herd |
Looking lost at every turn |
You’re following the migration |
Of geese |
And the grizzly bear |
Hibernation |
I think you’re gonna fly away |
Sleep until the ice is melted |
To come out from your cave |
Woozy and out of shape |
Oh not quite as brave |
As when you once escaped |
Don’t stay gone on account of me |
Pride’s a foolish belief |
I’m keeping tabs on myself |
Watching what I say |
Watching my health |
It’s impossible to reconstruct |
Something that was always broken |
Hollow bones eventually will bring you back |
We’re all free to make our own mistakes |
So, don’t take mine away |
No, don’t take mine away |
Doubt crept up on it’s own |
Like frostbite in the cold |
Like hunters in the snow |
With only phantom tracks to follow |
From the bay of pigs |
Deep into my head |
And underneath my ribs |
You find a way inside |
You find a way inside |
You find a way inside |
You find a way… |
I’m waiting for the flying V |
To return |
I think I’m gonna find a cave |
And sleep for ten thousand days |
Sleep for ten thousand days |
Just sleep for ten thousand days |
Sleep for ten thousand days |
Залив свиней(перевод) |
Я пытаюсь оставить тебя в покое |
Но глубоко в моей голове ты бродишь |
Как больной буйвол |
Отдельно от стада |
Выглядит потерянным на каждом шагу |
Вы следите за миграцией |
гусей |
И медведь гризли |
Спящий режим |
Я думаю, ты собираешься улететь |
Спи, пока лед не растает |
Чтобы выйти из своей пещеры |
Одурманенный и не в форме |
О, не такой смелый |
Как когда вы однажды сбежали |
Не уходи из-за меня |
Гордость - глупая вера |
Я слежу за собой |
Смотря, что я говорю |
Слежу за своим здоровьем |
Реконструировать невозможно |
Что-то, что всегда было сломано |
Полые кости в конце концов вернут вас |
Мы все вольны совершать собственные ошибки |
Так что не забирай мою |
Нет, не забирай мою |
Сомнение закралось само собой |
Как обморожение на морозе |
Как охотники в снегу |
Только следы-призраки |
Из залива свиней |
Глубоко в моей голове |
И под моими ребрами |
Вы находите путь внутрь |
Вы находите путь внутрь |
Вы находите путь внутрь |
Вы находите способ… |
Я жду летящего V |
Вернуться |
Я думаю, я найду пещеру |
И спать десять тысяч дней |
Спать десять тысяч дней |
Просто спать десять тысяч дней |
Спать десять тысяч дней |
Название | Год |
---|---|
The Wolves & The Ravens | 2012 |
Loom | 2016 |
Transference | 2016 |
Breathe | 2016 |
Cold Windows | 2016 |
Pulse | 2016 |
Bury Your Heart | 2016 |