| From the Dust (оригинал) | От пыли (перевод) |
|---|---|
| I miss those nights when we were younger | Я скучаю по тем ночам, когда мы были моложе |
| And we would never sleep | И мы никогда не будем спать |
| So let’s forget about tomorrow | Итак, давайте забудем о завтрашнем дне |
| And live for tonight while we’re free | И живи сегодня вечером, пока мы свободны |
| And our hands will touch the sky | И наши руки коснутся неба |
| Tonight we’re coming alive | Сегодня мы оживаем |
| Whoa, whoa | ВОУ ВОУ |
| Whoa, whoa | ВОУ ВОУ |
| And our hands will touch the sky | И наши руки коснутся неба |
| Tonight we’re coming alive | Сегодня мы оживаем |
| And our hands will touch the sky | И наши руки коснутся неба |
| Tonight we’re coming alive | Сегодня мы оживаем |
| From the dust we will awaken | Из пыли мы проснемся |
| And life will fill our veins | И жизнь наполнит наши вены |
| These are the moments that we live for | Это моменты, ради которых мы живем |
| And keep it inside of me | И держи это внутри меня |
| And our hands will touch the sky | И наши руки коснутся неба |
| Tonight we’re coming alive | Сегодня мы оживаем |
