| Whatchu sayin dawg
| Что ты говоришь, чувак
|
| Its all the same dawg
| Это все тот же чувак
|
| I been hustlin through this shit like im the main dawg
| Я суетился через это дерьмо, как будто я главный чувак
|
| We gon' run this territory like the saints row
| Мы собираемся управлять этой территорией, как ряд святых
|
| This baby angel layin round me keep me sane yo
| Этот маленький ангел лежит вокруг меня, держи меня в здравом уме.
|
| Everybody round me toxic like the venoms
| Все вокруг меня ядовиты, как яды
|
| Jump jump in the phantom
| Прыгай в фантом
|
| I been workin through the snow day (4x)
| Я работал в снежный день (4 раза)
|
| All day, yeah
| Весь день, да
|
| She was certain that she knew me, ‘no way' !
| Она была уверена, что знает меня, «ни за что»!
|
| I been workin through the snow day, all day
| Я работал в снежный день, весь день
|
| Norman Perry:
| Норман Перри:
|
| We takin it up a notch
| Мы делаем это на ступеньку выше
|
| Im boutta spend
| Я собираюсь потратить
|
| Need that new benz
| Нужен этот новый бенз
|
| Need that shit right off the lot
| Нужно это дерьмо прямо сейчас
|
| Call up my friends, call up my friends
| Позвони моим друзьям, позвони моим друзьям
|
| Tell ‘em that we in the spot
| Скажи им, что мы на месте
|
| Im going in, it just began
| Я иду, это только началось
|
| Man its never gon' stop
| Человек никогда не остановится
|
| I just need you for myself i see nobody now
| Ты мне нужен только для себя, я никого не вижу сейчас
|
| I can’t do no more of that i gotta cut it out
| Я больше не могу этого делать, я должен это вырезать
|
| Money long, i been trynna work it out
| Деньги длинные, я пытался разобраться
|
| Ass fat, you look like you work it out | Толстая задница, ты выглядишь так, будто у тебя это получается |