Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shape of Things, исполнителя - Roger Chapman.
Дата выпуска: 26.09.2014
Язык песни: Английский
Shape of Things(оригинал) |
Crazy night bordello’s in the heart of town |
Me in my tuxedo you a pretty gown |
Now you’re nestling down under another’s wing |
I forgot to take accountings for the shape of things. |
We danced away the orchestra played on and on |
The last waltz came around and then we’d head for home |
Now you’re nestling down under another’s wing |
I forgot to take accountings for the shape of things |
Loneliness it held me in its tiny frozen clutch |
I’d walk the streets of the city |
Or I’d catch the midnite bus |
I’d walk the darkened alleys |
Held by the city lights, |
Neon signs above my eyes |
Repeat the same phrase twice, the same phrase. |
Your eyes were warm we stood beneath the harbour lights |
A foghorn whistle moaned and stole away the night |
Now you’re nestling down under another’s wing |
I forgot to take accountings for the shape of things |
I didn’t see it coming through those tender days |
Like smoke caught in the wind you left me all ablaze |
Now you’re nestling down under another’s wing |
I forgot to take accountings for the shape of things. |
Форма вещей(перевод) |
Безумные ночные бордели в центре города |
Я в моем смокинге, ты в красивом платье |
Теперь ты прячешься под чужим крылом |
Я забыл принять во внимание форму вещей. |
Мы танцевали, оркестр играл снова и снова. |
Прозвучал последний вальс, и мы отправились домой |
Теперь ты прячешься под чужим крылом |
Я забыл взять отчеты о форме вещей |
Одиночество держало меня в своей крошечной замерзшей кладке |
Я бы гулял по улицам города |
Или я бы поймал полуночный автобус |
Я ходил по темным аллеям |
Удерживаемый огнями города, |
Неоновые вывески над моими глазами |
Повторите одну и ту же фразу дважды, одну и ту же фразу. |
Твои глаза были теплыми, мы стояли под огнями гавани |
Туманный свисток стонал и украл ночь |
Теперь ты прячешься под чужим крылом |
Я забыл взять отчеты о форме вещей |
Я не видел, чтобы это происходило в те нежные дни |
Как дым, подхваченный ветром, ты оставил меня пылать |
Теперь ты прячешься под чужим крылом |
Я забыл принять во внимание форму вещей. |