| A long, long time ago…
| Очень очень давно…
|
| I can still remember
| я все еще помню
|
| How that music used to make me smile
| Как эта музыка заставляла меня улыбаться
|
| And I knew if I had my chance
| И я знал, если бы у меня был шанс
|
| That I could make those people dance
| Что я могу заставить этих людей танцевать
|
| And, maybe, they’d be happy for a while
| И, может быть, они были бы счастливы некоторое время
|
| But February made me shiver
| Но февраль заставил меня дрожать
|
| With every paper I’d deliver
| С каждой бумагой, которую я бы доставил
|
| Bad news on the doorstep;
| Плохие новости на пороге;
|
| I couldn’t take one more step
| Я не мог сделать еще один шаг
|
| I can’t remember if I cried
| Я не могу вспомнить, плакал ли я
|
| When I read about his widowed bride
| Когда я прочитал о его овдовевшей невесте
|
| But something touched me deep inside
| Но что-то тронуло меня глубоко внутри
|
| The day the music died
| День, когда музыка умерла
|
| So bye-bye, Miss American Pie
| Так что до свидания, мисс Американский пирог
|
| Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
| Подъехал на моем Шевроле к дамбе, но дамба была сухая
|
| And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
| И те старые добрые мальчики пили виски и рожь
|
| Singing, «This'll be the day that I die
| Пение: «Это будет день, когда я умру
|
| «This'll be the day that I die.»
| «Это будет день, когда я умру».
|
| Did you write the book of love
| Вы написали книгу любви
|
| And do you have faith in God above
| И есть ли у вас вера в Бога выше
|
| If the Bible tells you so?
| Если Библия говорит вам об этом?
|
| Do you believe in rock 'n' roll
| Вы верите в рок-н-ролл
|
| Can music save your mortal soul
| Может ли музыка спасти вашу смертную душу
|
| And can you teach me how to dance real slow?
| А ты можешь научить меня танцевать очень медленно?
|
| Well, I know that you’re in love with him
| Ну, я знаю, что ты влюблена в него
|
| `Cause I saw you dancin' in the gym
| «Потому что я видел, как ты танцуешь в спортзале
|
| You both kicked off your shoes
| Вы оба сбросили обувь
|
| Man, I dig those rhythm and blues
| Чувак, я люблю этот ритм-н-блюз
|
| I was a lonely teenage broncin' buck
| Я был одиноким подростком-бронзовиком
|
| With a pink carnation and a pickup truck
| С розовой гвоздикой и пикапом
|
| But I knew I was out of luck
| Но я знал, что мне не повезло
|
| The day the music died
| День, когда музыка умерла
|
| I started singing
| я начал петь
|
| Bye, bye Miss American Pie
| Пока, пока мисс Американский пирог
|
| Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
| Подъехал на моем Шевроле к дамбе, но дамба была сухая
|
| And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
| И те старые добрые мальчики пили виски и рожь
|
| Singing, «This'll be the day that I die
| Пение: «Это будет день, когда я умру
|
| «This'll be the day that I die.»
| «Это будет день, когда я умру».
|
| Now for ten years we’ve been on our own
| Теперь уже десять лет мы сами по себе
|
| And moss grows fat on a rollin' stone
| И мох толстеет на катящемся камне
|
| But that’s not how it used to be
| Но это не так, как раньше
|
| When the jester sang for the king and queen
| Когда шут пел для короля и королевы
|
| In a coat he borrowed from James Dean
| В пальто, которое он позаимствовал у Джеймса Дина
|
| And a voice that came from you and me
| И голос, исходивший от нас с тобой
|
| Oh, and while the king was looking down
| О, и пока король смотрел вниз
|
| The jester stole his thorny crown
| Шут украл его терновый венец
|
| The courtroom was adjourned;
| Зал суда был закрыт;
|
| No verdict was returned
| Вердикт не вынесен.
|
| And while Lennon read a book on Marx
| И пока Леннон читал книгу о Марксе
|
| The quartet practiced in the park
| Квартет репетировал в парке
|
| And we sang dirges in the dark
| И мы пели панихиды в темноте
|
| The day the music died
| День, когда музыка умерла
|
| We were singing
| мы пели
|
| Bye, bye Miss American Pie
| Пока, пока мисс Американский пирог
|
| Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
| Подъехал на моем Шевроле к дамбе, но дамба была сухая
|
| And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
| И те старые добрые мальчики пили виски и рожь
|
| Singing, «This'll be the day that I die
| Пение: «Это будет день, когда я умру
|
| «This'll be the day that I die.»
| «Это будет день, когда я умру».
|
| Helter skelter in a summer swelter
| Helter Skelter в летней жаре
|
| The birds flew off with a fallout shelter
| Птицы улетели с убежищем от радиоактивных осадков
|
| Eight miles high and falling fast
| Восемь миль в высоту и быстро падают
|
| It landed foul on the grass
| Он неудачно приземлился на траву
|
| The players tried for a forward pass
| Игроки попытались сделать пас вперед
|
| With the jester on the sidelines in a cast
| С шутом в сторонке в гипсе
|
| Now the half-time air was sweet perfume
| Теперь полупериодный воздух был сладким ароматом
|
| While the sergeants played a marching tune
| Пока сержанты играли маршевую мелодию
|
| We all got up to dance
| Мы все встали танцевать
|
| Oh, but we never got the chance!
| О, но у нас никогда не было шанса!
|
| `Cause the players tried to take the field;
| `Потому что игроки пытались выйти на поле;
|
| The marching band refused to yield
| Оркестр отказался уступать
|
| Do you recall what was revealed
| Вы помните, что было раскрыто
|
| The day the music died?
| День, когда умерла музыка?
|
| We started singing
| Мы начали петь
|
| Bye, bye Miss American Pie
| Пока, пока мисс Американский пирог
|
| Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
| Подъехал на моем Шевроле к дамбе, но дамба была сухая
|
| And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
| И те старые добрые мальчики пили виски и рожь
|
| Singing, «This'll be the day that I die
| Пение: «Это будет день, когда я умру
|
| «This'll be the day that I die.»
| «Это будет день, когда я умру».
|
| Oh, and there we were all in one place
| О, и вот мы все были в одном месте
|
| A generation lost in space
| Поколение, потерянное в космосе
|
| With no time left to start again
| Не осталось времени, чтобы начать снова
|
| So come on: Jack be nimble, Jack be quick!
| Так что давай: Джек, будь проворным, Джек, будь быстрым!
|
| Jack Flash sat on a candlestick
| Джек Флэш сидел на подсвечнике
|
| 'Cause fire is the devil’s only friend
| Потому что огонь - единственный друг дьявола
|
| Oh, and as I watched him on the stage
| О, и когда я наблюдал за ним на сцене
|
| My hands were clenched in fists of rage
| Мои руки были сжаты в кулаках ярости
|
| No angel born in hell
| Ни один ангел не родился в аду
|
| Could break that Satan’s spell
| Может разрушить это заклинание сатаны
|
| And as the flames climbed high into the night
| И когда пламя поднялось высоко в ночь
|
| To light the sacrificial rite
| Чтобы зажечь жертвенный обряд
|
| I saw Satan laughing with delight
| Я видел, как сатана смеялся от восторга
|
| The day the music died
| День, когда музыка умерла
|
| We were singing
| мы пели
|
| Bye-bye, Miss American Pie
| До свидания, мисс Американский пирог
|
| Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
| Подъехал на моем Шевроле к дамбе, но дамба была сухая
|
| And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
| И те старые добрые мальчики пили виски и рожь
|
| Singing, «This'll be the day that I die
| Пение: «Это будет день, когда я умру
|
| «This'll be the day that I die.»
| «Это будет день, когда я умру».
|
| I met a girl who sang the blues
| Я встретил девушку, которая пела блюз
|
| And I asked her for some happy news
| И я спросил ее о радостных новостях
|
| But she just smiled and turned away
| Но она просто улыбнулась и отвернулась
|
| I went down to the sacred store
| Я спустился в священный магазин
|
| Where I’d heard the music years before
| Где я слышал музыку много лет назад
|
| But the man there said the music wouldn’t play
| Но мужчина там сказал, что музыка не будет играть
|
| And in the streets: the children screamed
| А на улицах: кричали дети
|
| The lovers cried, and the poets dreamed
| Влюбленные плакали, а поэты мечтали
|
| But not a word was spoken;
| Но не было сказано ни слова;
|
| The church bells all were broken
| Церковные колокола все были сломаны
|
| And the three men I admire most:
| И трое мужчин, которыми я восхищаюсь больше всего:
|
| The father, son, and the holy ghost
| Отец, сын и святой дух
|
| They caught the last train for the coast
| Они сели на последний поезд для побережья
|
| The day the music died
| День, когда музыка умерла
|
| And they were singing
| И они пели
|
| And there I stood alone and afraid
| И там я стоял один и боялся
|
| I dropped to my knees and there I prayed
| Я упал на колени и там помолился
|
| And I promised him everything I could give
| И я пообещал ему все, что мог дать
|
| If only he would make the music live
| Если бы только он сделал музыку живой
|
| And he promised it would live once more
| И он пообещал, что он будет жить еще раз
|
| But this time one would equal four
| Но на этот раз один будет равен четырем
|
| And in five years four had come to mourn
| И за пять лет четыре пришли оплакивать
|
| And the music was reborn
| И музыка возродилась
|
| Bye-bye Miss American Pie
| До свидания мисс Американский пирог
|
| Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
| Подъехал на моем Шевроле к дамбе, но дамба была сухая
|
| And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
| И те старые добрые мальчики пили виски и рожь
|
| Singing, «This'll be the day that I die
| Пение: «Это будет день, когда я умру
|
| «This'll be the day that I die.»
| «Это будет день, когда я умру».
|
| They were singing
| Они пели
|
| Bye-bye Miss American Pie
| До свидания мисс Американский пирог
|
| Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
| Подъехал на моем Шевроле к дамбе, но дамба была сухая
|
| And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
| И те старые добрые мальчики пили виски и рожь
|
| Singing, «This'll be the day that I die» | Пение: «Это будет день, когда я умру» |