| Through The Horned Clouds (оригинал) | Сквозь Рогатые Облака (перевод) |
|---|---|
| I see your faces | я вижу ваши лица |
| Blown through the horned clouds | Взорванный сквозь рогатые облака |
| In the silent cities | В тихих городах |
| They call me so loud | Они называют меня так громко |
| Come through the fire | Проходи через огонь |
| Come through the foam | Проходи через пену |
| Come at the world’s night | Приходите в мировую ночь |
| Call the herds home | Позови стадо домой |
| Dearest child dearest child | Самый дорогой ребенок, самый дорогой ребенок |
| Most High | Самый высокий |
| Please don’t let our fancy die | Пожалуйста, не дайте нашей фантазии умереть |
| Till all the grapes are gathered from the vine | Пока весь виноград не соберется с лозы |
| When you come | Когда ты придешь |
| Will you sound the harp | Будете ли вы играть на арфе |
| Give to the blind | Отдайте слепым |
| Cat’s eyes in the dark | Кошачьи глаза в темноте |
| O will we know you for what you are | О будем ли мы знать тебя таким, какой ты есть |
| You who have come so far | Вы, кто зашел так далеко |
| Sweetest fair sweetest fair | Самая сладкая ярмарка, самая сладкая ярмарка |
| Most High | Самый высокий |
| Don’t let them cut that ladder before its time | Не позволяйте им срезать эту лестницу раньше времени |
| For all the grapes to be gathered from the vine | Чтобы весь виноград был собран с лозы |
| He comes again | Он снова приходит |
| She comes again | Она приходит снова |
| Through the mist of time | Сквозь туман времени |
| Through the mist of rain | Сквозь туман дождя |
| No more words my heart brims over | Нет больше слов, мое сердце переполняется |
| In the sea of circustance | В море обстоятельств |
| Rows for the rocky shore | Ряды для скалистого берега |
| We who have sworn | Мы, поклявшиеся |
| By the dead and the unborn | Мертвыми и нерожденными |
| Wheels within wheels | Колеса внутри колес |
| O Most High | О Всевышний |
