| Oh yeah
| Ах, да
|
| I’m all that yeah
| Я все это да
|
| Gotta keep it in my Balmain’s
| Должен держать это в моем Balmain
|
| Robin Banks
| Робин Бэнкс
|
| Designer kicks, it’s all black
| Дизайнерские кайфы, все черное
|
| Foreign whip, i have to cop me dat
| Иностранный хлыст, я должен схватить меня, что
|
| Exotic chick, yeah that ass fat
| Экзотическая цыпочка, да, эта толстая задница
|
| I ain’t talking shit my nigga, see this is all fact
| Я ни хрена не говорю, мой ниггер, видишь ли, это все факты.
|
| They saying that I fell off, I couldn’t fall back
| Говорят, что я упал, я не мог упасть
|
| Billboards and magazines cause yeah I’m all that
| Рекламные щиты и журналы вызывают да, я все это
|
| Hottest 'Mali to hit the scene cause yeah i’m all that
| Самая горячая Мали, чтобы выйти на сцену, потому что да, я все это
|
| Gotta tuck it up in my jeans cause yeah i’m all that
| Должен засунуть это в джинсы, потому что да, я все это
|
| All that yeah
| Все это да
|
| Yeah i’m all that
| Да я все это
|
| Your shorty call my phone but i ain’t call back
| Ваш коротышка звонит мне на телефон, но я не перезваниваю
|
| Got the forty in the club it’s compact
| Получил сорок в клубе, это компактно
|
| It matches my Belaire bottle that’s all black
| Он соответствует моей черной бутылке Belaire.
|
| Fuck around and i’ll rob you aim at your ball cap
| Трахнись, и я украду тебя, целься в твою бейсболку
|
| Look around and you’ll see nothing but the bank camp
| Оглянитесь вокруг, и вы не увидите ничего, кроме банковского лагеря.
|
| Maison Margiela’s today, tomorrow Bally’s
| Maison Margiela сегодня, завтра Bally’s
|
| Sitting court side watching Kyrie Lowry throw up the alley
| Сидя на корте, наблюдая, как Кайри Лоури бросает переулок
|
| Oh yes im’a rapper nigga, hell nah i ain’t no acting nigga
| О да, я рэпер-ниггер, черт возьми, я не действующий ниггер
|
| So i can tell you what the Oscars are
| Так что я могу сказать вам, что такое Оскар
|
| I’m just tryna be the first 'Mali with a Audemar
| Я просто пытаюсь быть первым Мали с Audemar
|
| Designer kicks, it’s all black
| Дизайнерские кайфы, все черное
|
| Foreign whip, i have to cop me dat | Иностранный хлыст, я должен схватить меня, что |
| Exotic chick, yeah that ass fat
| Экзотическая цыпочка, да, эта толстая задница
|
| I ain’t talking shit my nigga, see this is all fact
| Я ни хрена не говорю, мой ниггер, видишь ли, это все факты.
|
| They saying that I fell off, I couldn’t fall back
| Говорят, что я упал, я не мог упасть
|
| Billboards and magazines cause yeah I’m all that
| Рекламные щиты и журналы вызывают да, я все это
|
| Hottest 'Mali to hit the scene cause yeah i’m all that
| Самая горячая Мали, чтобы выйти на сцену, потому что да, я все это
|
| Gotta tuck it up in my jeans cause yeah i’m all that
| Должен засунуть это в джинсы, потому что да, я все это
|
| All that yeah
| Все это да
|
| No co-signs i don’t need that
| Нет со-знаков, мне это не нужно
|
| Hardest in my city best believe that
| Сложнее всего в моем городе лучше всего поверить, что
|
| I set the standards high ain’t nobody beat that
| Я устанавливаю высокие стандарты, и никто не превзойдет их.
|
| Like i said fuck a cosign you can keep that
| Как я уже сказал, трахни знак, ты можешь оставить это
|
| I never needed nobody now i definitely don’t
| Мне никогда никто не был нужен, теперь я точно не нужен
|
| Imma put me on and get myself a Beverley home
| Имма наденет меня и устроит себе дом в Беверли
|
| That skurtt skurtt dash
| Этот скуртт, скуртт, тире
|
| In a lambo yeah i skurtt skurtt dash
| В ламбо, да, я скуртт, скуртт, тире
|
| I got show money this ain’t hoe money
| У меня есть деньги на шоу, это не мотыги
|
| This that pull up on your hoe money
| Это то, что подтягивает ваши мотыги
|
| Uhhhhhhhhhhhhhhhhh
| Уххххххххххххххх
|
| The skrutt skrutt dash
| Скрутт Скрутт Дэш
|
| Designer kicks, it’s all black
| Дизайнерские кайфы, все черное
|
| Foreign whip, i have to cop me dat
| Иностранный хлыст, я должен схватить меня, что
|
| Exotic chick, yeah that ass fat
| Экзотическая цыпочка, да, эта толстая задница
|
| I ain’t talking shit my nigga, see this is all fact
| Я ни хрена не говорю, мой ниггер, видишь ли, это все факты.
|
| They saying that I fell off, I couldn’t fall back
| Говорят, что я упал, я не мог упасть
|
| Billboards and magazines cause yeah I’m all that
| Рекламные щиты и журналы вызывают да, я все это
|
| Hottest 'Mali to hit the scene cause yeah i’m all that | Самая горячая Мали, чтобы выйти на сцену, потому что да, я все это |
| Gotta tuck it up in my jeans cause yeah i’m all that
| Должен засунуть это в джинсы, потому что да, я все это
|
| All that yeah
| Все это да
|
| All that yeah, all that yeah…
| Все это да, все это да…
|
| Pull up on your hoe money
| Поднимите свои мотыги деньги
|
| I got show money
| У меня есть шоу-деньги
|
| This ain’t hoe money
| Это не мотыга деньги
|
| This that pull up on your hoe money | Это то, что подтягивает ваши мотыги |