![Thou Art The Queen Of My Song - Robert Shaw](https://cdn.muztext.com/i/32847519084033925347.jpg)
Дата выпуска: 20.07.2018
Лейбл звукозаписи: Editione Jazz IT
Язык песни: Английский
Thou Art The Queen Of My Song(оригинал) |
I long for thee; |
must I long and long in vain? |
I sigh for thee; |
will thou come not back again? |
Though cold forms surround us |
To sever all that bound us |
Gentle queen of my song |
The fields and the fair flowers shall welcome thee |
And all to thy pleasures shall belong |
Pride of my early years |
Thou art the queen of my song |
The days are gone, days of summer bright and gay |
The days of love we so fondly whiled away |
But still while I’m dreaming |
Thy smiles o’er me beaming |
Gentle queen of my song |
The wind o’er the lone meadow wails for thee |
The birds sing thy beauties all day long |
Pride of my early years |
Thou art the queen of my song |
I turn to thee; |
though our happy hours have flown |
I turn to thee; |
and my saddest thoughts are gone |
For love will be burning |
And memory still returning |
Gentle queen of my song |
Come let thy warm heart rejoice with me |
Come from the bright and luring throng |
Pride of my early years |
Thou art the queen of my song |
Ты Королева Моей Песни(перевод) |
я тоскую по тебе; |
Должен ли я долго и долго напрасно? |
я вздыхаю по тебе; |
ты не вернешься снова? |
Хотя холодные формы окружают нас |
Разорвать все, что связывало нас |
Нежная королева моей песни |
Поля и прекрасные цветы приветствуют тебя |
И все твои удовольствия будут принадлежать |
Гордость моих ранних лет |
Ты королева моей песни |
Дни ушли, дни лета яркие и веселые |
Дни любви мы так нежно коротали |
Но все же, пока я мечтаю |
Твои улыбки надо мной сияют |
Нежная королева моей песни |
Ветер над одиноким лугом плачет по тебе |
Птицы поют твои красоты весь день |
Гордость моих ранних лет |
Ты королева моей песни |
я обращаюсь к тебе; |
хотя наши счастливые часы пролетели |
я обращаюсь к тебе; |
и мои самые грустные мысли ушли |
Ибо любовь будет гореть |
И память все еще возвращается |
Нежная королева моей песни |
Приди, пусть твое теплое сердце возрадуется со мной. |
Приходите из яркой и соблазнительной толпы |
Гордость моих ранних лет |
Ты королева моей песни |
Название | Год |
---|---|
Poulenc: Quatre motets pour le temps de Noël, FP 152: No. 1, O magnum mysterium ft. Robert Shaw Festival Singers, Франсис Пуленк | 2000 |
Some Folks | 2018 |
Camptown Races | 2018 |
Four Motets for Christmas: I. O magnum mysterium ft. Robert Shaw Festival Singers, Robert Shaw & Robert Shaw Festival Singers, Франсис Пуленк | 1990 |