| I long for thee; | я тоскую по тебе; |
| must I long and long in vain?
| Должен ли я долго и долго напрасно?
|
| I sigh for thee; | я вздыхаю по тебе; |
| will thou come not back again?
| ты не вернешься снова?
|
| Though cold forms surround us
| Хотя холодные формы окружают нас
|
| To sever all that bound us
| Разорвать все, что связывало нас
|
| Gentle queen of my song
| Нежная королева моей песни
|
| The fields and the fair flowers shall welcome thee
| Поля и прекрасные цветы приветствуют тебя
|
| And all to thy pleasures shall belong
| И все твои удовольствия будут принадлежать
|
| Pride of my early years
| Гордость моих ранних лет
|
| Thou art the queen of my song
| Ты королева моей песни
|
| The days are gone, days of summer bright and gay
| Дни ушли, дни лета яркие и веселые
|
| The days of love we so fondly whiled away
| Дни любви мы так нежно коротали
|
| But still while I’m dreaming
| Но все же, пока я мечтаю
|
| Thy smiles o’er me beaming
| Твои улыбки надо мной сияют
|
| Gentle queen of my song
| Нежная королева моей песни
|
| The wind o’er the lone meadow wails for thee
| Ветер над одиноким лугом плачет по тебе
|
| The birds sing thy beauties all day long
| Птицы поют твои красоты весь день
|
| Pride of my early years
| Гордость моих ранних лет
|
| Thou art the queen of my song
| Ты королева моей песни
|
| I turn to thee; | я обращаюсь к тебе; |
| though our happy hours have flown
| хотя наши счастливые часы пролетели
|
| I turn to thee; | я обращаюсь к тебе; |
| and my saddest thoughts are gone
| и мои самые грустные мысли ушли
|
| For love will be burning
| Ибо любовь будет гореть
|
| And memory still returning
| И память все еще возвращается
|
| Gentle queen of my song
| Нежная королева моей песни
|
| Come let thy warm heart rejoice with me
| Приди, пусть твое теплое сердце возрадуется со мной.
|
| Come from the bright and luring throng
| Приходите из яркой и соблазнительной толпы
|
| Pride of my early years
| Гордость моих ранних лет
|
| Thou art the queen of my song | Ты королева моей песни |