| Young L
| Янг Л
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| Got my Vans on, finna out walk out the door
| Получил мои фургоны, финна вышла за дверь
|
| Put five on the grapes so you know I’m gon' blow
| Положите пять на виноград, чтобы вы знали, что я собираюсь взорвать
|
| Got the new pack shoe, bought it right out the door
| Получил новый пакет обуви, купил его прямо за дверью
|
| Holla at the dope girls, dope boys all go
| Холла, девочки-наркоманы, мальчики-наркоманы все идут.
|
| Man, if you really tight, then you gotta get Vans
| Чувак, если ты действительно тугой, тогда тебе нужно купить Vans
|
| See me in the club, bitch I’m a grown man
| Увидимся в клубе, сука, я взрослый мужчина
|
| If you see me at a party, then it must be crack
| Если ты увидишь меня на вечеринке, то это должно быть крэк
|
| Cost 36 dollars, all black, yes
| Стоимость 36 долларов, все черное, да
|
| Like my niggas make slaps and we get clothes mayne
| Как мои ниггеры делают пощечины, и мы получаем одежду, майн
|
| Fuck coke whites, 'cause my Vans fucking gold
| К черту коксовые белые, потому что мои фургоны чертовски золотые
|
| Got new top-siders finna fly like kites
| Получил новых топ-сайдеров финна летать, как воздушные змеи
|
| Go to sleep in the day, go to parties at night
| Ложитесь спать днем, ходите на вечеринки ночью
|
| Man, I’m from B-town and all my niggas get like
| Чувак, я из Би-города, и все мои ниггеры такие
|
| Man, we be sportin' Vans and we throw away Nikes
| Чувак, мы носим фургоны и выбрасываем Nike.
|
| If you wanna get right, stop buyin' those Nikes
| Если хочешь поступить правильно, перестань покупать эти Nike
|
| Get some new fuckin' Vans and you’ll bet you look icy (hey)
| Возьми новые гребаные фургоны, и готов поспорить, ты выглядишь ледяным (эй)
|
| Young L
| Янг Л
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| I wear checkered Vans, the same color as snow (hey)
| Я ношу клетчатые фургоны, такого же цвета, как снег (эй)
|
| And Uno spit crack, the same color as coke (yes)
| И Уно плюет крэк, того же цвета, что и кокаин (да)
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites, but my Vans are cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны чище
|
| They slip in and out real easy, like plugs
| Они очень легко входят и выходят, как пробки.
|
| You can get different colors, like rainbows
| Вы можете получить разные цвета, например, радугу
|
| Since 1966, Vans had set a trend
| С 1966 года компания Vans задала тренд
|
| I got a blue pair, yea, in a size 10
| У меня есть синяя пара, да, 10-го размера.
|
| Get your grown man on, when you wear top-siders
| Наденьте своего взрослого мужчину, когда вы носите топ-сайдеры
|
| Button-ups and sweaters, equal attire
| Пуговицы и свитера, одинаковая одежда
|
| 1, 2 step
| 1, 2 шаг
|
| Yeah, get your boogie on
| Да, надевай буги-вуги.
|
| Go slide real quick, like you got skates on
| Иди скользи очень быстро, как будто ты на коньках
|
| It’s a punk rock shoe, so they get real dirty
| Это обувь для панк-рока, так что они становятся очень грязными.
|
| Sole kinda thick, like a big booty chick
| Подошва довольно толстая, как у цыпочки с большой попкой.
|
| A big booty chick? | Птенец с большой попой? |
| Yeah, that’s what I said
| Да, это то, что я сказал
|
| 36 dollars and you’re cashin' out for some vans (hey)
| 36 долларов, и вы обналичиваете несколько фургонов (эй)
|
| Young L
| Янг Л
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| (Yeah, Young L, lets go)
| (Да, Young L, поехали)
|
| Yea, I’m raw nigga, with my got damn vans on
| Да, я грубый ниггер, с моими чертовыми фургонами.
|
| Slip 'em off, slip 'em on, cuff in my pants
| Сними их, надень их, надень манжеты на мои штаны.
|
| So they don’t get torn in the back
| Чтобы они не рвались сзади
|
| It’s a punk rock shoe, with the logo in the back
| Это обувь в стиле панк-рок с логотипом сзади.
|
| Got the red ones laced up in a size 10
| Есть красные, зашнурованные в размере 10.
|
| Got the all black vans on with a skull head
| Есть все черные фургоны с головой черепа
|
| I go (I go, I go)
| Я иду (я иду, я иду)
|
| Catch me in my Vans goin' dumb
| Поймай меня в моем фургоне, онемел
|
| At a function or a party, we gon' get this shit started
| На мероприятии или вечеринке мы начнем это дерьмо
|
| They got all kinda vans, like checkered different colors
| У них есть все виды фургонов, например, клетчатые разных цветов
|
| If you lace 'em pass the fourth hole, you some type of sucker
| Если вы зашнуруете их, пройдете четвертое отверстие, вы какой-то лох
|
| Once copped me a pair from the skateboard shop
| Однажды купил мне пару из магазина скейтбордов
|
| Went home, they didn’t fit, then I had to re-cop
| Поехал домой, не подошли, потом пришлось перекопать
|
| Give a fuck, yeah ya boy rock slip-ons
| Похуй, да, мальчик, рок-слипоны
|
| But I bet I’ll snatch your chick with my got damn vans on
| Но держу пари, я схвачу твою цыпочку на своих чертовых фургонах.
|
| Holla at ya boy, but I can tell ya where I got these
| Привет, мальчик, но я могу сказать тебе, где я их взял
|
| Vans don’t cost cheese, real niggas wear these vans (yeah)
| Фургоны не стоят сыра, настоящие ниггеры носят эти фургоны (да)
|
| Young L
| Янг Л
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my Vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| You wearin' coke whites but my Vans look cleaner
| Вы носите коксовые белые, но мои фургоны выглядят чище
|
| (Yea, yea, Stunna)
| (Да, да, Стунна)
|
| In my van shoes, but they look like sneakers
| В моих туфлях для фургона, но они похожи на кроссовки
|
| Yeah, they old school, like high-top Adidas
| Да, они старой школы, как Adidas с высоким верхом.
|
| Now we gettin' money, all these niggas wanna be us
| Теперь мы получаем деньги, все эти ниггеры хотят быть нами.
|
| But I don’t give a fuck 'cause my whole team see us
| Но мне плевать, потому что вся моя команда видит нас
|
| These niggas wouldn’t bust a nut in a porno flick
| Эти ниггеры не разорвут орех в порнофильме
|
| Black on black, so they won’t get dirty
| Черное на черном, чтобы не испачкаться
|
| Lookin' like a grown man, feelin' like I’m 'bout 30
| Выгляжу как взрослый мужчина, чувствую, что мне около 30
|
| Super official, short blow the whistle
| Супер официальный, короткий свисток
|
| Talk to my pistol if you got an issue
| Поговорите с моим пистолетом, если у вас есть проблема
|
| Smokin' purple stuff, got my eyes all hazy
| Курение фиолетовых вещей, у меня все глаза затуманены
|
| Play dat Young Stunna, dope girls go crazy
| Сыграй в Young Stunna, наркоманки сходят с ума
|
| My vans go stupid, schizomanie
| Мои фургоны тупеют, шизомания
|
| Better cuff ya chick, slip-ons get ladies
| Лучше наденьте манжету, цыпочка, дамы в шлепанцах
|
| You can have them coke whites wit them dirty ass laces
| Вы можете получить их коксовые белые с грязными шнурками
|
| Nigga, Vans go, all you lame niggas face it
| Ниггер, Vans идут, все вы, хромые ниггеры, сталкиваетесь с этим.
|
| But my Vans lime green, yeah, I’m flyer than a spaceship | Но мой лаймово-зеленый фургон, да, я летаю больше, чем космический корабль |