| From four 'till late, I was wringin' my hands and cryin'
| С четырех до поздна я заламывал руки и плакал
|
| From four 'till late, I was wringin' my hands and cryin'
| С четырех до поздна я заламывал руки и плакал
|
| I believe to my soul, that your daddy’s Gulfport bound
| Я верю всей душой, что твой папа отправляется в Галфпорт
|
| From Memphis to Norfolk, is a thirty-six hours ride
| От Мемфиса до Норфолка тридцать шесть часов езды.
|
| From Memphis to Norfolk, is a thirty-six hours ride
| От Мемфиса до Норфолка тридцать шесть часов езды.
|
| A man is like a prisoner and he’s never satisfied
| Мужчина подобен заключенному, и он никогда не удовлетворен
|
| A woman is like a dresser, some man always ramblin' through its drawers
| Женщина похожа на комод, какой-то мужчина всегда бродит по его ящикам.
|
| A woman is like a dresser, some man always ramblin' through its drawers
| Женщина похожа на комод, какой-то мужчина всегда бродит по его ящикам.
|
| It cause so many men, wear an apron overall
| Это потому, что так много мужчин носят фартук в целом
|
| From four 'till late, she get with a no-good bunch and clown
| С четырех до позднего вечера она встречается с нехорошей компанией и клоуном.
|
| From four 'till late, she get with a no-good bunch and clown
| С четырех до позднего вечера она встречается с нехорошей компанией и клоуном.
|
| Now, she won’t do nothin', but tear a good man' reputation down
| Теперь она ничего не сделает, а подорвет репутацию хорошего человека
|
| When I leave this town, I’m gon' bid you fare, farewell
| Когда я покину этот город, я собираюсь предложить тебе проезд, прощай
|
| And when I leave this town, I’m gon' bid you fare, farewell
| И когда я покину этот город, я собираюсь предложить тебе проезд, прощай
|
| And when I return again, you’ll have a great long story to tell | И когда я снова вернусь, у тебя будет отличная длинная история, чтобы рассказать |