Перевод текста песни 32 20 Blues - Original - Robert Johnson

32 20 Blues - Original - Robert Johnson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 32 20 Blues - Original , исполнителя -Robert Johnson
Песня из альбома: Delta Blues Legend CD1
В жанре:Блюз
Дата выпуска:25.05.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:CHARLY

Выберите на какой язык перевести:

32 20 Blues - Original (оригинал)32 20 Блюз - Оригинал (перевод)
It’s the last fair deal gone down, Это последняя честная сделка,
Last fair deal gone down, Последняя честная сделка провалилась,
It’s the last fair deal gone down, good lord, Это последняя честная сделка, Господи,
On that Gulfport Island Road. На Галфпорт-Айленд-роуд.
Ida Belle don’t cry this time, Ида Белль на этот раз не плачь,
Ida Belle don’t cry this time, Ида Белль на этот раз не плачь,
If you cry 'bout a nickel, you die 'bout a dime, Если ты плачешь из-за никеля, ты умираешь из-за копейки,
She wouldn’t cry, but the money won’t mine. Она бы не плакала, но деньги не будут моими.
I love the way you do, Мне нравится, как ты поступаешь,
I love the way you do, Мне нравится, как ты поступаешь,
I love the way you do, good lord, Мне нравится то, как ты поступаешь, добрый господин,
On this Gulfport Island Road. На этой дороге Галфпорт-Айленд.
My captain’s so mean on me, Мой капитан так зол на меня,
My captain’s so mean on me, Мой капитан так зол на меня,
My captain’s so mean on me, good lord, Мой капитан так зол на меня, господи,
On this Gulfport Island Road. На этой дороге Галфпорт-Айленд.
Take camp, baby, and sing, Бери лагерь, детка, и пой,
Camp, baby, and sing, Лагерь, детка, и пой,
Let’s camp, baby, and sing, good lord, Давай разобьем лагерь, детка, и споем, господи,
On that Gulfport Island Road. На Галфпорт-Айленд-роуд.
I’ve the last fair deal gone down, Я сорвал последнюю честную сделку,
It’s the last fair deal gone down, Это последняя честная сделка,
It’s the last fair deal gone down, good lord, Это последняя честная сделка, Господи,
On this Gulfport Island Road. На этой дороге Галфпорт-Айленд.
I’m workin' my way back home, Я возвращаюсь домой,
I’m workin' my way back home, Я возвращаюсь домой,
I’m workin' my way back home, good lord, Я возвращаюсь домой, господи,
On this Gulfport Island Road. На этой дороге Галфпорт-Айленд.
And that thing don’t keep ringin' so soon, И эта штука не звенит так скоро,
That thing don’t keep ringin' so soon, Эта штука не звенит так скоро,
And that thing don’t keep ringin' so soon, good lord, И эта штука не звенит так скоро, господи,
On that Gulf-edport Island Road.На этой дороге острова Галф-Эдпорт.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: