| You know what I’m sayin'
| Вы знаете, что я говорю
|
| Big drippin' it, uh, uh
| Большой капает, э-э, э-э
|
| You diggin' it, uh, uh
| Вы копаете это, э-э, э-э
|
| Ayy, uh, uh
| Ай, а, а
|
| Diamonds big set, Richard
| Большой набор бриллиантов, Ричард
|
| Uh, if you didn’t know, uh, uh, yuh
| Э-э, если вы не знали, э-э, э-э, да
|
| Silly goose, uh, uh, uh, uh, uh, let’s get it
| Глупый гусь, э-э, э-э, э-э, давай возьмем
|
| Uh, uh, you dig, you dig
| Э-э, ты копаешь, ты копаешь
|
| You dig, let’s get it
| Вы копаете, давайте его
|
| Uh, uh, SSET, uh, uh
| Э-э, SSET, э-э
|
| Uh, uh, you dig, you dig
| Э-э, ты копаешь, ты копаешь
|
| Uh, uh, uh, uh
| Э-э, э-э, э-э
|
| Tell me, is you ready (Yuh), ready, ready (Yuh)
| Скажи мне, ты готов (ау), готов, готов (ау)
|
| Say, «Zaddy, I’m ready» (Uh), ready, ready, ready (Yuh)
| Скажи: «Зэдди, я готов» (э-э), готов, готов, готов (ага)
|
| That pussy wet, it break the levy (Uh), levy, levy
| Эта киска мокрая, это ломает сбор (э-э), сбор, сбор
|
| And I had to ice the presi, presi (You dig), dig, dig it (Woo, woo, woo, woo)
| И мне пришлось заморозить преси, преси (ты копаешь), копай, копай (Ву, ву, ву, ву)
|
| Road to riches (yuh), road to riches, lock down other bitches (rah)
| Дорога к богатству (ага), дорога к богатству, изолируйте других сук (ра)
|
| On a mission (yuh), Scottie Pippen, got her mouth drippin' (let's go)
| На задании (ага), у Скотти Пиппен изо рта течет (поехали)
|
| I ain’t in it, I’m in Fendi, put dick in her kidney (swear)
| Я не в этом, я в Фенди, засунь член ей в почку (клянусь)
|
| Oh yeah, really (tuh), can’t see the peasants, Chronicles of Riddick
| Ах да, правда (тьфу), крестьян не видно, Хроники Риддика
|
| Take your clothes off, drop it to the floor, bitch (yuh, yuh, yuh)
| Раздевайся, бросай на пол, сука (да, да, да)
|
| White and a black one, I’ma make a sandwich (on God)
| Белый и черный, я сделаю бутерброд (о Боже)
|
| Lights, camera, action, I’ma shoot the whole clip (uh, uh, uh)
| Свет, камера, экшн, я сниму весь клип (э-э-э-э)
|
| She know my faction, she a Divergent (uh, uh, uh)
| Она знает мою фракцию, она Дивергент (э-э-э-э)
|
| Get in your bag then pop that (uh), see my drip, my swag, don’t drop that (uh,
| Залезай в свою сумку, а затем вытащи это (э-э), посмотри на мою капельницу, мою добычу, не урони это (э-э,
|
| uh)
| Эм-м-м)
|
| Got the Dream Mode tags, I rock that (uh, uh, SSET), told that bitch vogue (rah)
| Получил теги режима мечты, я качаю это (э-э, э-э, SSET), сказал этой сучке моде (ра)
|
| You a runway model, walk that (yuh), you ain’t got no time to look back (uh, uh)
| Ты модель с подиума, иди по ней (ага), у тебя нет времени оглянуться назад (э-э-э)
|
| Takin' that designer bookbag (uh, uh), it’s a fashion show (yuh)
| Возьмите эту дизайнерскую сумку для книг (э-э), это показ мод (ага)
|
| Tell me, is you ready (Yuh), ready, ready (Yuh)
| Скажи мне, ты готов (ау), готов, готов (ау)
|
| Say, «Zaddy, I’m ready» (Uh), ready, ready, ready (Yuh)
| Скажи: «Зэдди, я готов» (э-э), готов, готов, готов (ага)
|
| That pussy wet, it break the levy (Uh), levy, levy
| Эта киска мокрая, это ломает сбор (э-э), сбор, сбор
|
| And I had to ice the presi, presi (You dig), dig, dig it (Woo, woo, woo, woo)
| И мне пришлось заморозить преси, преси (ты копаешь), копай, копай (Ву, ву, ву, ву)
|
| Road to riches, road to riches, on the road
| Дорога к богатству, дорога к богатству, по дороге
|
| Road to riches, road to riches, on the road
| Дорога к богатству, дорога к богатству, по дороге
|
| Road to riches, road to riches, on the road
| Дорога к богатству, дорога к богатству, по дороге
|
| Road to riches, road to riches, on the ro-o-oad (uh)
| Дорога к богатству, дорога к богатству, на дороге (э-э)
|
| Higher than a ceiling fan, you know who I am (yuh)
| Выше потолочного вентилятора, ты знаешь, кто я (да)
|
| And we sticked up like the Taliban, shoot him in his hand (gah)
| И мы торчали, как талибы, стреляем ему в руку (га)
|
| Red dot bitch, came in from Pakistan, bomb her when she land (Tuh, tuh)
| Сука с красными точками, приехала из Пакистана, взорвите ее, когда она приземлится (Тух, тух)
|
| Hands around your neck, you losin' oxygen, I fuck you 'til you dead, uh
| Руки вокруг твоей шеи, ты теряешь кислород, я трахаю тебя, пока ты не умрешь, э-э
|
| Two twins (Yuh), Nurse Joy, both Nurse Joy
| Два близнеца (Юх), медсестра Джой, обе медсестра Джой
|
| Aventador (Swear), suicide, Hannah Baker door (Huh)
| Авентадор (Клянусь), самоубийство, дверь Ханны Бейкер (Ха)
|
| 36 (Yuh), 24, bitch drive a rental car (Let's go)
| 36 (ага), 24, сука, езжу на арендованной машине (поехали)
|
| I like the whore, when in Singapore with my realtor
| Мне нравится шлюха, когда в Сингапуре с моим риелтором
|
| I put red bottoms on my waifus, I ain’t red bottoms, no baboons
| Я надеваю красные штаны на своих вайфу, я не красные штаны, не бабуины
|
| I’m VHS, I like you (Uh), green hearts on you, I had to
| Я VHS, ты мне нравишься (э-э), зеленые сердечки на тебе, я должен был
|
| Gotta get that pussy to me (Uh), baby, it was past due (Uh, uh, uh)
| Должен получить эту киску для меня (э-э), детка, это было просрочено (э-э-э, э-э)
|
| I don’t think you ready for your blessing, gotta ask you
| Я не думаю, что ты готов к своему благословению, должен спросить тебя
|
| Tell me, is you ready (Yuh), ready, ready (Yuh)
| Скажи мне, ты готов (ау), готов, готов (ау)
|
| Say, «Zaddy, I’m ready» (Uh), ready, ready, ready (Yuh)
| Скажи: «Зэдди, я готов» (э-э), готов, готов, готов (ага)
|
| That pussy wet, it break the levy (Uh), levy, levy
| Эта киска мокрая, это ломает сбор (э-э), сбор, сбор
|
| And I had to ice the presi, presi (You dig), dig, dig it (Woo, woo, woo, woo)
| И мне пришлось заморозить преси, преси (ты копаешь), копай, копай (Ву, ву, ву, ву)
|
| Road to riches, road to riches, on the road
| Дорога к богатству, дорога к богатству, по дороге
|
| Road to riches, road to riches, on the road
| Дорога к богатству, дорога к богатству, по дороге
|
| Road to riches, road to riches, on the road
| Дорога к богатству, дорога к богатству, по дороге
|
| Road to riches, road to riches, on the ro-o-oad
| Дорога к богатству, дорога к богатству, по дороге
|
| I don’t feel so good | мне не очень хорошо |