| Yeah, bustin that brick in
| Да, взорви этот кирпич.
|
| Yeah, free set
| Да, бесплатный набор
|
| Bustin that brick in head
| Бастин этот кирпич в голове
|
| Going uptown put that cake on wholesale
| Отправляясь в центр города, продайте этот торт оптом
|
| Ya digg
| Я копаю
|
| Bustin that brick in head
| Бастин этот кирпич в голове
|
| Going uptown put that cake
| Отправляясь в город, положите этот торт
|
| Fuck that lil bitch from the back
| Ебать эту маленькую суку со спины
|
| Put the Actavis on her necklace
| Наденьте Actavis на ее ожерелье
|
| Young nigga can’t go outside, down bad with no cape
| Молодой ниггер не может выйти на улицу, плохо без плаща
|
| Fuck nigga I’m in my bag, copy that like break her, break her
| Ебать ниггер, я в своей сумке, скопируй это, как сломай ее, сломай ее
|
| Gimme that bag, gimme that bag
| Дай мне эту сумку, дай мне эту сумку
|
| Gimme that bag, gimme that bag
| Дай мне эту сумку, дай мне эту сумку
|
| Gimme that bag, gimme that bag
| Дай мне эту сумку, дай мне эту сумку
|
| Gimme that bag, gimme that bag
| Дай мне эту сумку, дай мне эту сумку
|
| Break her back, PF Chang
| Сломай ей спину, П.Ф. Чанг.
|
| Fendi on my shirt I’m fresher than your dad
| Fendi на моей рубашке, я свежее, чем твой папа
|
| Big green star I can’t go outside
| Большая зеленая звезда, я не могу выйти на улицу
|
| I’m walking downtown with Kid Trunks he look like Jackie Chan
| Я иду по центру с Кидом Транксом, он похож на Джеки Чана
|
| Kick, drip
| Удар, капать
|
| Bitch, whip
| Сука, кнут
|
| Fuck they talkin' 'bout?
| Бля, они говорят?
|
| She pop a perc and she get geeked up
| Она делает перк, и она взволнована.
|
| Muscle all my money like a fucking Brink’s Truck
| Накачаю все мои деньги, как гребаный грузовик Бринка.
|
| Molly in her drink, watch her get geeked up
| Молли в своем напитке, смотри, как она взволнована.
|
| Muscle all my money like a fucking Brink’s Truck
| Накачаю все мои деньги, как гребаный грузовик Бринка.
|
| I was tryna fuck on a freak bitch
| Я пытался трахнуть уродскую суку
|
| A hunnid bitches on a boat, that’s a freight ship
| Сотня сук на лодке, это грузовой корабль
|
| You was sipping on that fucking remix
| Ты потягивал этот гребаный ремикс
|
| I was tryna fuck on a freak bitch
| Я пытался трахнуть уродскую суку
|
| I got bitches in my city they all hate me
| У меня есть суки в моем городе, они все меня ненавидят
|
| I remember now that bitch ain’t wanna date me
| Теперь я помню, что эта сука не хочет встречаться со мной.
|
| All these grown-ass women tryna rape me (They tryna touch me)
| Все эти взрослые женщины пытаются меня изнасиловать (Они пытаются прикоснуться ко мне)
|
| They be 30, and I’m not even 18 (I'm not 18)
| Им 30, а мне даже нет 18 (мне нет 18)
|
| I was sippin' Wock in my day dream
| Я потягивал Вок во сне
|
| Bitch I get the money on the fucking daily
| Сука, я получаю деньги на гребаный день
|
| I was sippin' Wock in my day dream
| Я потягивал Вок во сне
|
| Bitch I get the money on the fucking daily
| Сука, я получаю деньги на гребаный день
|
| I was sippin' Wock in my day dream
| Я потягивал Вок во сне
|
| Bitch I get the money on the fucking daily
| Сука, я получаю деньги на гребаный день
|
| Fuck a opp
| Трахни оппонента
|
| Hit a four flat
| Хит четыре квартиры
|
| Bitch I whip the dope until my wrist ain’t go back
| Сука, я бью дурь, пока мое запястье не вернется
|
| You a stain, we all know that
| Ты пятно, мы все это знаем
|
| I check the ice up on your neck like it’s a thermostat
| Я проверяю лед на твоей шее, как будто это термостат
|
| Bitch I drip in my sleep
| Сука, я капаю во сне
|
| You can’t never see
| Ты никогда не увидишь
|
| Got a .30 next to me
| Есть .30 рядом со мной
|
| It do whatever I please
| Он делает все, что мне нравится
|
| If you talk down on me, they gon' put you on a tee
| Если ты будешь говорить обо мне свысока, тебя посадят на футболку
|
| If you talk down on gang, hitta hit you where you eat
| Если вы говорите свысока о банде, хитта ударит вас, где вы едите
|
| She pop a perc and she get geeked up
| Она делает перк, и она взволнована.
|
| Muscle all my money like a fucking Brink’s Truck
| Накачаю все мои деньги, как гребаный грузовик Бринка.
|
| Molly in her drink, watch her get geeked up
| Молли в своем напитке, смотри, как она взволнована.
|
| Muscle all my money like a fucking Brink’s Truck
| Накачаю все мои деньги, как гребаный грузовик Бринка.
|
| She pop a perc and she get geeked up
| Она делает перк, и она взволнована.
|
| Muscle all my money like a fucking Brink’s Truck
| Накачаю все мои деньги, как гребаный грузовик Бринка.
|
| Molly in her drink, watch her get geeked up
| Молли в своем напитке, смотри, как она взволнована.
|
| Muscle all my money like a fucking Brink’s Truck, ya dig
| Накачайте все мои деньги, как гребаный грузовик Бринка, вы копаете
|
| Yeah, you know what I’m saying?
| Да, вы знаете, что я говорю?
|
| Know what I’m saying?
| Знаете, что я говорю?
|
| Gotta pop a percocet
| Должен поп Percocet
|
| She all fucked up right now
| Она все испортила прямо сейчас
|
| She fuck the whole gang
| Она трахает всю банду
|
| She gon' get dogged down, know what I’m sayin'?
| Ее будут преследовать, понимаете, о чем я?
|
| I don’t give a fuck | мне плевать |