| My Darling Is Gone (оригинал) | Моя Дорогая Ушла (перевод) |
|---|---|
| My Darling Is Gone Trk 17 Disc 1 2: 34 | My Darling Is Gone Trk 17 Disc 1 2: 34 |
| Ritchie Valens | Ричи Валенс |
| (are. Valens) | (ар. Валенс) |
| Delfi lp #1206 'Ritchie' October 1959 | Delfi LP # 1206 'Ричи', октябрь 1959 г. |
| (posthumously released 'demo' without editing or overdubs) | (посмертно выпущена "демо" без редактирования и наложения) |
| Bob Keane’s Home Recordings May 1958 | Домашние записи Боба Кина, май 1958 г. |
| Richie — vocal & guitar | Ричи — вокал и гитара |
| Oh-ooh, oh-ooh | О-о-о, о-о |
| Oh-ooh, oh-ooh | О-о-о, о-о |
| Oh-ooh, oh-ooh | О-о-о, о-о |
| Well, my darlin’s gone | Ну, моя дорогая ушла |
| I’m left all alone | Я остался совсем один |
| I don’t know what I’ll do | я не знаю, что буду делать |
| 'Cause I miss her, so | Потому что я скучаю по ней, так что |
| My nights are so lonely | Мои ночи такие одинокие |
| I cried all alone | Я плакал совсем один |
| 'Cause my darlin’s gone | Потому что моя дорогая ушла |
| I don’t know what I’ll do | я не знаю, что буду делать |
| When the day that she left me | Когда в тот день, когда она оставила меня |
| I never been the same | Я никогда не был прежним |
| 'Cause I love my darlin' | Потому что я люблю свою дорогую |
| And I’ll never be the same | И я никогда не буду прежним |
| My nights were so lonely | Мои ночи были такими одинокими |
| I cried all night long | я проплакала всю ночь |
| 'Cause my darlin’s gone | Потому что моя дорогая ушла |
| And I’ll never, never | И я никогда, никогда |
| Be the same | Будь таким же |
| Whoa-ooo-ooo | Вау-ооо-ооо |
| Never, ever | Никогда, никогда |
| Whoa-whoa-oh-oh-oh | Уоу-уоу-о-о-о |
