| Still fuckin' with the PAW Patrol
| Все еще трахаюсь с PAW Patrol
|
| When I hit the block, niggas run, like when the law patrollin'
| Когда я нахожусь в квартале, ниггеры бегут, как когда полицейские патрулируют
|
| Call the plug up, I need the softest blow
| Позвони вилку, мне нужен самый мягкий удар
|
| He dropped another baby off, so I bought a stroller
| Он оставил еще одного ребенка, поэтому я купил коляску
|
| .45 Glock, this bitch’ll drop a polar
| .45 Глок, эта сука уронит полярный
|
| Keep it in my hand at all times, could’ve bought a holster
| Всегда держу его в руке, мог бы купить кобуру
|
| Just dropped the bitch off and made her walk back over
| Просто бросил суку и заставил ее вернуться
|
| Used to drink a pint and drop a verse, now I’m talkin' sober
| Раньше выпивал пинту и писал стихи, теперь я говорю трезвым
|
| I guess I’m talented
| Я думаю, я талантлив
|
| Hit it with the soda, now it’s stiffer than a mannequin
| Ударь его содовой, теперь он жестче, чем манекен
|
| My nigga ate a headshot, pulled out the fragments
| Мой ниггер съел хедшот, вытащил осколки
|
| My other nigga took a leg shot and died from panicking
| Другой мой ниггер получил ранение в ногу и умер от паники
|
| Lil' cause want a egg, fuck a necklace
| Лил, потому что хочу яйцо, трахни ожерелье
|
| How you want it? | Как вы этого хотите? |
| Over-easy, or I could scramble it
| Чрезмерно легко, или я мог бы зашифровать это
|
| I got a plug in New Orleans, he went to Grambling
| У меня есть вилка в Новом Орлеане, он пошел в Грэмблинг
|
| I’m sick I ain’t got no Hi-Tech 'cause that’s my medicine
| Я болен, у меня нет высоких технологий, потому что это мое лекарство
|
| Spent my money on a six of eight, but I ain’t gamblin'
| Потратил свои деньги на шесть из восьми, но я не играю
|
| Please don’t try to run off on me 'cause I ain’t havin' it
| Пожалуйста, не пытайся сбежать от меня, потому что у меня его нет.
|
| But I’ll drop the whole clip and let you have the shit
| Но я брошу весь клип и позволю тебе взять дерьмо
|
| Freaked my Black and lit the wrong end on some backwards shit
| Напугал мой черный и зажег не тот конец на каком-то отсталом дерьме
|
| Damn, I’m glad it wasn’t no plastic tip
| Блин, я рад, что это не пластиковый наконечник
|
| My lil' cousin wack as hell, but he’ll whack some shit
| Мой маленький двоюродный брат чертовски чокнутый, но он набьет какое-нибудь дерьмо
|
| Got enough to buy a pound, but I’ma grab a zip
| У меня достаточно, чтобы купить фунт, но я возьму молнию
|
| I’m fiendin', I’ll pay two hundred for a line of Actavis
| Я чертовски, я заплачу двести за линию Actavis
|
| I’m still fuckin' with the Johnny Depp
| Я все еще трахаюсь с Джонни Деппом
|
| Turn the beam on and gun you down, 'cause I’m out of breath
| Включите луч и застрелите вас, потому что я запыхался
|
| You caught a B on accident, you is not a threat
| Вы попали на B случайно, вы не представляете угрозы
|
| I ain’t verified on Instagram, but I got a check
| Я не подтвержден в Instagram, но получил чек
|
| See, it’s a disease
| Понимаете, это болезнь
|
| This how this shit go in the street
| Вот как это дерьмо идет по улице
|
| Either you gon' be the one doin' it
| Либо ты собираешься быть тем, кто это делает
|
| Or it gon' get done to your ass
| Или это будет сделано с твоей задницей
|
| It got to happen one of them ways | Это должно произойти одним из способов |