| What up, Wayne?
| Как дела, Уэйн?
|
| Yeah, you might hear a Scatpack or somethin' in the background
| Да, вы можете услышать Scatpack или что-то на заднем плане
|
| 'Cause we outside with this shit, literally, ayy
| Потому что мы на улице с этим дерьмом буквально, ауу
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| In the spot with a zip of dope 'til the hype’s gone
| На месте с застежкой-молнией допинга, пока шумиха не исчезнет
|
| On the Eastside with a strap gettin' ice gone
| На Истсайде с ремешком уходит лед
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| Ironic how my niggas sold a B off an iPhone
| Забавно, как мои ниггеры продали iPhone на четверку.
|
| You ain’t gotta turn the lights on, I got my ice on
| Тебе не нужно включать свет, у меня есть лед
|
| Know my chains dancin'
| Знай, как танцуют мои цепи
|
| Bitch, I got my ice on, why you starin' at me?
| Сука, я надел лед, почему ты пялишься на меня?
|
| Went to Gary, gave him twenty-five, we was both happy
| Пошел к Гэри, дал ему двадцать пять, мы оба были счастливы
|
| Ugly nigga, VVS’s on, and my fro nappy
| Уродливый ниггер, VVS включен, и мой подгузник
|
| Forty thousand on me, lookin' so chubby
| Сорок тысяч на мне, выгляжу таким пухлым
|
| Got it hangin' out the pocket, torch on me, nigga, don’t grab it
| Он вывалился из кармана, подожги меня, ниггер, не хватай его.
|
| 550 coupe, it’s a 4matic
| 550 купе, это 4matic
|
| Five hundred for a line of Wock', I’m a dope addict
| Пятьсот за линию Wock', я наркоман
|
| You ain’t gotta turn the lights on, I went to Golden Sun
| Вам не нужно включать свет, я пошел в Golden Sun
|
| 392 Durango in the hood, this the only one
| 392 Durango в капюшоне, это единственный
|
| Twenty racks cash, that’s for Cass, that’s my only son
| Двадцать стоек наличными, это для Кэсс, это мой единственный сын
|
| Don’t try to go to war with us, that lil' Draco your only gun
| Не пытайся воевать с нами, этот маленький Драко твой единственный пистолет
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| In the spot with a zip of dope 'til the hype’s gone
| На месте с застежкой-молнией допинга, пока шумиха не исчезнет
|
| On the Eastside with a strap gettin' ice gone
| На Истсайде с ремешком уходит лед
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| Don’t turn the lights on, I got my ice on
| Не включайте свет, у меня есть лед
|
| Ironic how my niggas sold a B off an iPhone
| Забавно, как мои ниггеры продали iPhone на четверку.
|
| You ain’t gotta turn the lights on, I got my ice on
| Тебе не нужно включать свет, у меня есть лед
|
| You ain’t gotta turn the lights on 'cause I’m very icy
| Тебе не нужно включать свет, потому что я очень ледяной.
|
| Don’t ask to hit my cup, this bitch very pricey
| Не проси ударить мою чашку, эта сука очень дорогая
|
| When he got codeine in his system, that’s when Jerry nicer
| Когда он получил кодеин в своем организме, тогда Джерри стал лучше
|
| Ten 'bows of cavities, I gotta meet Barry Friday
| Десять полостей, я должен встретиться с Барри Фрайдей
|
| He threw 'em from LA, I hut-hut, 42, Jerry Rice 'em
| Он выбросил их из Лос-Анджелеса, я хижина, 42 года, Джерри Райс их
|
| Niggas wonder what my chains cost, go ask Gary nicely
| Ниггеры задаются вопросом, сколько стоят мои цепи, иди спроси Гэри вежливо
|
| Thirty pointers in the link got me skateboarding, Flint crisis
| Тридцать указателей в ссылке заставили меня кататься на скейтборде, кризис Флинта
|
| Neck full of aqua, but I hate water
| Шея полна воды, но я ненавижу воду
|
| Brodie sold me four ounces of Wock' for eight and a quarter
| Броди продал мне четыре унции вока за восемь с четвертью.
|
| Dope fiend, I been drinkin' lean since eight this morning
| Наркоман, я пил с восьми утра
|
| Pockets stuffed, I’m never hungry, I ate this morning
| Карманы набиты, я никогда не голоден, я ел сегодня утром
|
| Baby Ghost pulled up on me 10 a.m. with two straps like I ate this morning
| Малыш-призрак подъехал ко мне в 10 утра с двумя ремнями, как будто я ел сегодня утром
|
| Only made seven racks, I hate this morning
| Сделал только семь стоек, ненавижу это утро
|
| Plus my lawyer called me with a court date, I might break this morning
| К тому же мой адвокат назвал мне дату суда, я могу сломаться сегодня утром
|
| Cooked a zip of dope, took it to the fiend like, «Break this for me»
| Приготовил зип с дури, отнес его дьяволу, типа: «Сломай это для меня»
|
| So many up and downs when you rich, make me hate this money
| Так много взлетов и падений, когда ты богат, заставь меня ненавидеть эти деньги
|
| Aw shit, that’s just my chains movin' 'round again
| Вот дерьмо, это просто мои цепи снова двигаются
|
| Just got some old J’s from 58, I’m finna move around with them
| Только что получил несколько старых J из 58, я собираюсь передвигаться с ними.
|
| I might pull up with an FN, shootin' out a fin
| Я мог бы подъехать с FN, выстрелить в плавник
|
| We don’t hate, but if you ridin' twenty-eights, we might shoot at your rims
| Мы не ненавидим, но если вы едете на двадцать восьмом, мы можем выстрелить вам в диски
|
| Don’t think we finna ride around with K’s, boy, I shoot at brims
| Не думай, что мы будем кататься с Кей, мальчик, я стреляю до краев
|
| 'Nother hundred pounds of cavities, we flew that in
| «Еще сотня фунтов полостей, мы пролетели в
|
| Your bitch keep complaining 'bout her back 'cause I blew that in
| Твоя сука продолжает жаловаться на ее спину, потому что я все испортил.
|
| You ridin' 'round with a hundred hundreds, I been blew that ten
| Вы катаетесь с сотней сотен, я взорвал эти десять
|
| Hit the corner in the Trackhawk, they like, «Who that is?»
| Ударил по углу в Trackhawk, им нравится: «Кто это?»
|
| Bitch, I ain’t goin' back and forth with you, I used to shoot at kids
| Сука, я не хожу с тобой туда-сюда, я стрелял в детей
|
| Yeah, Ghetto Boyz shit, nigga
| Да, дерьмо Ghetto Boyz, ниггер.
|
| I can’t turn the fuckin' lights on 'cause I got my ice on
| Я не могу включить гребаный свет, потому что у меня есть лед.
|
| That’s disrespectful
| это неуважительно
|
| So if you see me in this bitch, don’t turn the lights on, 'cause I got my ice on
| Так что, если ты увидишь меня в этой суке, не включай свет, потому что у меня есть лед.
|
| If the club close, don’t turn the lights on, 'cause I got my ice on
| Если клуб закроется, не включайте свет, потому что у меня есть лед
|
| And you hear my chains talkin' in the back, nigga
| И ты слышишь, как мои цепи разговаривают сзади, ниггер
|
| And I did this shit outside, man
| И я сделал это дерьмо снаружи, чувак
|
| Ghetto Boyz shit, we run the world
| Дерьмо Ghetto Boyz, мы управляем миром
|
| Goddamnit
| Проклятье
|
| Thirty racks on me, goddamnit, in the hood
| Тридцать стоек на мне, черт возьми, в капюшоне
|
| In my pajamas, nigga ain’t gon' touch me, you know what I’m sayin'?
| В моей пижаме ниггер меня не тронет, понимаешь, о чем я?
|
| Free the whole ghetto, y’all know what the fuck goin' on
| Освободи все гетто, ты знаешь, что, черт возьми, происходит
|
| We did this shit off the br- off the mic, nigga
| Мы сделали это дерьмо с микрофона, ниггер
|
| Off the mic, nigga, not the white, nigga
| С микрофона, ниггер, а не белый, ниггер.
|
| We don’t sell drugs, bro, we sell punchlines and bars
| Мы не продаем наркотики, братан, мы продаем изюминки и бары
|
| I’m finna go sell an ounce of rap right now
| Я собираюсь продать унцию рэпа прямо сейчас
|
| Fuck is you talkin' 'bout? | Черт, ты говоришь? |