Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bei mir bist du schön, исполнителя - Rika Zarai.
Дата выпуска: 27.12.2020
Язык песни: Французский
Bei mir bist du schön(оригинал) |
Depuis qu’un soir dans un coin de France, |
J’ai vu dans l’ombre vos yeux immenses, |
Mon cœur est plein de folle espérance |
Et je pense à vous le jour et la nuit |
Mais notre langue n’est pas la même |
Et pour vous dire que je vous aime |
Je ne sais pas de plus beau poème |
Que cette phrase de mon pays ! |
Bei mir bist du schön |
Cela signifie: |
Vous êtes pour moi plus que la vie |
Bei mir bist du schön |
Veut dire en amour: |
Vous êtes plus belle que le jour. |
Je dirais: Bella, bella, si j' étais d’Italie, |
Mais rien ne dit assez combien vous êtes jolie |
Si vous comprenez: |
Bei mir bist du schön |
Alors dites-moi vous m’aimez ! |
Ce chant si doux là-bas me rappelle |
Mes nuits de rêve calmes et belles, |
Où j'évoquais fervent et fidèle, |
Sans vous connaître vos yeux caressants. |
Vous habitiez dans un grand village, |
Et chaque soir tremblant davantage, |
Je vous tenais déjà ce langage, |
Qui finissait en vous embrassant… |
(перевод) |
С одного вечера в уголке Франции, |
Я видел в тени твои огромные глаза, |
Мое сердце полно безумной надежды |
И я думаю о тебе день и ночь |
Но наш язык не тот |
И сказать тебе, что я люблю тебя |
Я не знаю более красивого стихотворения |
Вот эта фраза из моей страны! |
Bei mir bist du schön |
Это означает: |
Ты для меня больше, чем жизнь |
Bei mir bist du schön |
Средства в любви: |
Ты прекрасней дня. |
Я бы сказал: Белла, Белла, если бы я был из Италии, |
Но ничто не говорит достаточно, насколько ты хороша |
Если ты понимаешь: |
Bei mir bist du schön |
Так скажи мне, что любишь меня! |
Эта песня так мило напоминает мне |
Мои спокойные и прекрасные ночи снов, |
Где я говорил пылко и верно, |
Не зная твоих ласковых глаз. |
Ты жил в большой деревне, |
И с каждым вечером дрожа больше, |
Я уже говорил тебе этот язык, |
Что закончилось поцелуем... |