| Depuis qu’un soir dans un coin de France,
| С одного вечера в уголке Франции,
|
| J’ai vu dans l’ombre vos yeux immenses,
| Я видел в тени твои огромные глаза,
|
| Mon cœur est plein de folle espérance
| Мое сердце полно безумной надежды
|
| Et je pense à vous le jour et la nuit
| И я думаю о тебе день и ночь
|
| Mais notre langue n’est pas la même
| Но наш язык не тот
|
| Et pour vous dire que je vous aime
| И сказать тебе, что я люблю тебя
|
| Je ne sais pas de plus beau poème
| Я не знаю более красивого стихотворения
|
| Que cette phrase de mon pays !
| Вот эта фраза из моей страны!
|
| Bei mir bist du schön
| Bei mir bist du schön
|
| Cela signifie:
| Это означает:
|
| Vous êtes pour moi plus que la vie
| Ты для меня больше, чем жизнь
|
| Bei mir bist du schön
| Bei mir bist du schön
|
| Veut dire en amour:
| Средства в любви:
|
| Vous êtes plus belle que le jour.
| Ты прекрасней дня.
|
| Je dirais: Bella, bella, si j' étais d’Italie,
| Я бы сказал: Белла, Белла, если бы я был из Италии,
|
| Mais rien ne dit assez combien vous êtes jolie
| Но ничто не говорит достаточно, насколько ты хороша
|
| Si vous comprenez:
| Если ты понимаешь:
|
| Bei mir bist du schön
| Bei mir bist du schön
|
| Alors dites-moi vous m’aimez !
| Так скажи мне, что любишь меня!
|
| Ce chant si doux là-bas me rappelle
| Эта песня так мило напоминает мне
|
| Mes nuits de rêve calmes et belles,
| Мои спокойные и прекрасные ночи снов,
|
| Où j'évoquais fervent et fidèle,
| Где я говорил пылко и верно,
|
| Sans vous connaître vos yeux caressants.
| Не зная твоих ласковых глаз.
|
| Vous habitiez dans un grand village,
| Ты жил в большой деревне,
|
| Et chaque soir tremblant davantage,
| И с каждым вечером дрожа больше,
|
| Je vous tenais déjà ce langage,
| Я уже говорил тебе этот язык,
|
| Qui finissait en vous embrassant… | Что закончилось поцелуем... |