Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bei mir bist du schön , исполнителя - Rika Zarai. Дата выпуска: 27.12.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bei mir bist du schön , исполнителя - Rika Zarai. Bei mir bist du schön(оригинал) |
| Depuis qu’un soir dans un coin de France, |
| J’ai vu dans l’ombre vos yeux immenses, |
| Mon cœur est plein de folle espérance |
| Et je pense à vous le jour et la nuit |
| Mais notre langue n’est pas la même |
| Et pour vous dire que je vous aime |
| Je ne sais pas de plus beau poème |
| Que cette phrase de mon pays ! |
| Bei mir bist du schön |
| Cela signifie: |
| Vous êtes pour moi plus que la vie |
| Bei mir bist du schön |
| Veut dire en amour: |
| Vous êtes plus belle que le jour. |
| Je dirais: Bella, bella, si j' étais d’Italie, |
| Mais rien ne dit assez combien vous êtes jolie |
| Si vous comprenez: |
| Bei mir bist du schön |
| Alors dites-moi vous m’aimez ! |
| Ce chant si doux là-bas me rappelle |
| Mes nuits de rêve calmes et belles, |
| Où j'évoquais fervent et fidèle, |
| Sans vous connaître vos yeux caressants. |
| Vous habitiez dans un grand village, |
| Et chaque soir tremblant davantage, |
| Je vous tenais déjà ce langage, |
| Qui finissait en vous embrassant… |
| (перевод) |
| С одного вечера в уголке Франции, |
| Я видел в тени твои огромные глаза, |
| Мое сердце полно безумной надежды |
| И я думаю о тебе день и ночь |
| Но наш язык не тот |
| И сказать тебе, что я люблю тебя |
| Я не знаю более красивого стихотворения |
| Вот эта фраза из моей страны! |
| Bei mir bist du schön |
| Это означает: |
| Ты для меня больше, чем жизнь |
| Bei mir bist du schön |
| Средства в любви: |
| Ты прекрасней дня. |
| Я бы сказал: Белла, Белла, если бы я был из Италии, |
| Но ничто не говорит достаточно, насколько ты хороша |
| Если ты понимаешь: |
| Bei mir bist du schön |
| Так скажи мне, что любишь меня! |
| Эта песня так мило напоминает мне |
| Мои спокойные и прекрасные ночи снов, |
| Где я говорил пылко и верно, |
| Не зная твоих ласковых глаз. |
| Ты жил в большой деревне, |
| И с каждым вечером дрожа больше, |
| Я уже говорил тебе этот язык, |
| Что закончилось поцелуем... |
| Название | Год |
|---|---|
| Les temps des fleurs | 2012 |
| Le Temps Des Fleurs | 2000 |
| Delice Bir Sevda ft. Rika Zarai | 2020 |