| See the way them diamonds shinin', see the way I’m leanin?
| Видишь, как сияют бриллианты, видишь, как я наклоняюсь?
|
| See the way them diamonds shinin', see the way I’m leanin?
| Видишь, как сияют бриллианты, видишь, как я наклоняюсь?
|
| See the way them diamonds shinin', see the way I’m leanin?
| Видишь, как сияют бриллианты, видишь, как я наклоняюсь?
|
| Ballin… see the way them 84's crawlin?
| Баллин… видишь, как ползут эти 84?
|
| See the way them diamonds shinin', see the way I’m leanin?
| Видишь, как сияют бриллианты, видишь, как я наклоняюсь?
|
| See the way them diamonds shinin', see the way I’m leanin?
| Видишь, как сияют бриллианты, видишь, как я наклоняюсь?
|
| See the way them diamonds shinin', see the way I’m leanin?
| Видишь, как сияют бриллианты, видишь, как я наклоняюсь?
|
| Ballin… see the way them 84's crawlin?
| Баллин… видишь, как ползут эти 84?
|
| Steppin' on the scene
| Шагая по сцене
|
| Starched down clean
| Накрахмаленный вниз чистый
|
| Mug on mean
| Кружка на среднем
|
| And side-to-side like triple-beam
| И из стороны в сторону, как тройной луч
|
| I’m breakin' these hoes off, from the land of the lost
| Я разбиваю эти мотыги из страны потерянных
|
| Wood-wheel toss
| Бросок деревянного колеса
|
| They figured I was kin to Randy Moss
| Они решили, что я родственник Рэнди Мосса
|
| Did a show with' Toni Braxton
| Сделал шоу с Тони Брэкстон
|
| Electric slide, like Michael Jackson
| Электрическая горка, как у Майкла Джексона
|
| I pull up in the milky Benz
| Я подъезжаю к молочному «Бенцу».
|
| Leave 'em lactose intolerant
| Оставьте им непереносимость лактозы
|
| In case I can’t get in, I’m a hang on the rim
| В случае, если я не могу войти, я держусь за край
|
| With the glass in, and see-through like a skeleton
| Со стеклом и прозрачным, как скелет
|
| Hangin' out the coupe
| Hangin 'купе
|
| Smellin like Joop!
| Пахнет как Джуп!
|
| Swing the block like Babe Ruth
| Качайте блок, как Бэйб Рут
|
| With' ice glaciers on my tooth
| С ледяными ледниками на зубах
|
| Flippin in impalas, paint drip like enchiladas
| Флиппин в импалах, краска капает, как энчиладас
|
| Got beef like chicken nachos
| Есть говядина, как куриные начос
|
| And eat em up like tender tacos
| И ешьте их, как нежные тако
|
| Standin' on the podium
| Стою на подиуме
|
| While sippin' on petroleum
| Пока потягиваю нефть
|
| Hold still it ain’t stolen, umm 84's I’m rollin' em
| Держись, это не украдено, ммм 84, я их катаю
|
| Haters I don’t notice em, stack green like some deodorant
| Ненавистники, я их не замечаю, стопка зеленая, как дезодорант
|
| Leave you duck-taped and hog-tied like cattle at the rodeo.
| Оставьте вас с липкой лентой и связанными, как скот на родео.
|
| RiFF RaFF, uh.
| РиФФ РаФФ, эээ.
|
| Flippin' up my phone
| Перевернуть мой телефон
|
| It’s a Motorola
| Это Motorola
|
| They figured I was bipolar
| Они решили, что у меня биполярное расстройство
|
| The way I sipped the syrup and soda
| Как я потягивал сироп и соду
|
| Hoes massaging me through the roof, Marines tried to recruit
| Мотыги массируют меня через крышу, морские пехотинцы пытались завербовать
|
| Cause I was bench-pressin' 250 in my polo boots
| Потому что я выжимал 250 фунтов в своих сапогах для поло.
|
| RiFF RaFF, Proceed to get paid
| RiFF RaFF, перейти к оплате
|
| Can’t play with minimum wage
| Не могу играть с минимальной зарплатой
|
| Because… I’m afraid
| Потому что… я боюсь
|
| I’m afraid to wake up in a bed that’s not made outta diamonds
| Я боюсь проснуться в постели, не сделанной из бриллиантов
|
| I’m afraid to pop my trunk and then the 5th don’t start reclinin'
| Я боюсь открыть свой багажник, а затем 5-й не начать откидываться
|
| I stack for the whole summer
| Я складываю на все лето
|
| In a stretch Hummer
| В растянутом Hummer
|
| My bank account resembles, umm… Bill Gates' phone number
| Мой банковский счет похож на, ммм… номер телефона Билла Гейтса.
|
| Yellowbone with smooth vocals
| Yellowbone с мягким вокалом
|
| Cause I left her grandma with' bifocals
| Потому что я оставил ее бабушку с бифокальными очками
|
| Later on at graduation, I permanently borrowed her PlayStation
| Позже, на выпускном, я навсегда одолжил ее PlayStation.
|
| Change grammar, RAP GAME MiCKEY MANTLE
| Изменить грамматику, RAP GAME MiCKEY MANTLE
|
| I sleep with' heated handles, like a candle in pajamas.
| Я сплю с горячими ручками, как свечка в пижаме.
|
| Change topics, RAP GAME BERNARD HOPKiNS
| Смени тему, РЭП-ИГРА БЕРНАРД ХОПКИНС
|
| If my whole body was wood… you STiLL couldn’t knock me.
| Если бы все мое тело было деревянным... ты ВСЕ ЕЩЕ не смог бы меня сбить.
|
| RiFF RaFF. | РиФФ РаФФ. |