| Racks
| Стойки
|
| Racks
| Стойки
|
| Racks
| Стойки
|
| Rick Rock Beats
| Рик Рок Битс
|
| I got a hundred bands, then I hit the running man
| У меня есть сто групп, затем я ударил бегущего человека
|
| Me and Peezy split a check and went and bought a hundred fans
| Я и Пизи разделили чек, пошли и купили сотню фанатов.
|
| Military guns with holographic sight on 'em
| Военные пушки с голографическим прицелом
|
| And this big Dirty Harry got a little bite on 'em
| И этот большой Грязный Гарри немного их укусил
|
| Glock forty-two, GFO, this bitch wrapped
| Глок сорок два, GFO, эта сука завернута
|
| Three-eighty do 'em shady bust your nigga it his nap
| Три-восемьдесят, сделай их теневыми, разорви своего ниггера, это его сон
|
| Another check another strap, bitch I got racks
| Еще проверьте еще один ремешок, сука, у меня есть стойки
|
| The Bay died down 'til the Chang brought it back
| Залив утих, пока Чанг не вернул его
|
| I mastered the art of communication, mack
| Я овладел искусством общения, мак
|
| Zap on my lap blowin' High Chew I stay strapped
| Zap на моих коленях, дует High Chew, я остаюсь привязанным
|
| Shiny P-ninety head shot, now he flat
| Блестящий выстрел в голову P-девяносто, теперь он плоский
|
| Niggas talkin' sweet, get him gone for the racks
| Ниггеры говорят мило, уберите его за полки
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| We hit the trap, and thug it out
| Мы попали в ловушку и вытащили ее
|
| We make it flip, like fuck a drought
| Мы заставляем это переворачиваться, как к черту засуху
|
| We hit the trap, and thug it out
| Мы попали в ловушку и вытащили ее
|
| We make it flip, like fuck a drought
| Мы заставляем это переворачиваться, как к черту засуху
|
| 'Cause I’ma need my (Racks)
| Потому что мне нужны мои (Стойки)
|
| That’s why I said «Just give me a hundred percent, I’m givin' two hundred»
| Вот почему я сказал: «Просто дайте мне сто процентов, я даю двести».
|
| Bring six (Racks)
| Принесите шесть (Стойки)
|
| Kick do' for my (Racks)
| Ударь для меня (Стойки)
|
| Man
| мужчина
|
| King comin' for my (Racks)
| Король идет за моими (стойками)
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ve only been a millionaire once
| Я был миллионером только один раз
|
| Been a hundred-thousandaire ten years, eight months | Был стотысячником десять лет восемь месяцев |
| Blaps Basterdly, Northern Cali King of Slaps
| Blaps Basterdly, король пощечин Северной Калифорнии
|
| Classic mob slaps and I bought a car that cost a hundred (Racks)
| Классические пощечины мафии, и я купил машину, которая стоила сто (Стойки)
|
| Bitch nigga, I’m back, and I’m really from them sevens though
| Сука ниггер, я вернулся, и я действительно из тех семерок, хотя
|
| Little scandalous ass city but we relevant though
| Маленький скандальный город, но мы актуальны
|
| Thought she was a freak, but she was celibate though
| Думал, что она урод, но она была целомудренной
|
| Left me there stiffer than a pelican nose
| Оставил меня там жестче, чем нос пеликана
|
| Bitch, you want blow, what the fuck don’t you know?
| Сука, ты хочешь удара, какого хрена ты не знаешь?
|
| I don’t trip on no ho, I will call you an Uber, then hit the front door
| Я не спотыкаюсь ни о чем, я вызову тебе Убер, а затем ударю входную дверь
|
| Tippy-toe like a cougar on Zeniths and Vogues
| На цыпочках, как пума, на Zeniths и Vogues
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| We hit the trap, and thug it out
| Мы попали в ловушку и вытащили ее
|
| We make it flip, like fuck a drought
| Мы заставляем это переворачиваться, как к черту засуху
|
| We hit the trap, and thug it out
| Мы попали в ловушку и вытащили ее
|
| We make it flip, like fuck a drought
| Мы заставляем это переворачиваться, как к черту засуху
|
| 'Cause I’ma need my (Racks)
| Потому что мне нужны мои (Стойки)
|
| for my (Racks)
| для моих (Стойки)
|
| Kick do' for my (Racks)
| Ударь для меня (Стойки)
|
| King comin' for my (Racks)
| Король идет за моими (стойками)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Rick Rockzilla’s runnin' round
| Бег Рика Рокзиллы
|
| They love real boys, Vallejo, Richmond and The Town
| Они любят настоящих мальчиков, Вальехо, Ричмонд и Город
|
| In the fed, my city niggas held me down
| В федерации мои городские ниггеры сдерживали меня
|
| I was prayin' on my knees, now they lookin' at me now
| Я молился на коленях, теперь они смотрят на меня сейчас
|
| Aw racks, look like a million on my arm
| О, стойки, похоже, миллион на моей руке
|
| Fif-fifty illest with us still lookin' for | Пять-пятьдесят худших с нами все еще ищут |
| Was on the run, half a million dollar bond
| Был в бегах, облигация на полмиллиона долларов
|
| Couldn’t get me on the body so they stressed me on the gun
| Не удалось попасть на тело, поэтому они подчеркнули меня на ружье
|
| Me and Snoop still thuggin' in the, projects
| Я и Снуп все еще крутимся в проектах
|
| If she love me, she gonna give me what I want
| Если она любит меня, она даст мне то, что я хочу
|
| Your clique bunk, if you ain’t poppin' tags
| Ваша кликовая койка, если вы не выскакиваете теги
|
| Two mismatched forties in my red-bottom bag
| Два несовпадающих сорока в моей сумке с красным дном
|
| It’s High Chewy fuck it, roll a Zag
| Это High Chewy, черт возьми, сверните Zag
|
| Free the real, hope this makes you send fifty to your man
| Освободите настоящее, надеюсь, это заставит вас отправить пятьдесят своему мужчине
|
| I want the little bitch to draw Ricky in the sand
| Я хочу, чтобы маленькая сучка нарисовала Рикки на песке
|
| Tell them ballin' niggas that I got fifty of them pounds
| Скажи им, ниггерам, что у меня пятьдесят фунтов
|
| Racks
| Стойки
|
| Racks
| Стойки
|
| Racks
| Стойки
|
| Racks | Стойки |