| Oh the last I heard from Shirley
| О, последнее, что я слышал от Ширли
|
| She was married to some guy
| Она была замужем за каким-то парнем
|
| Living south of Kansas City
| Жизнь к югу от Канзас-Сити
|
| Too bad, I was so shy
| Жаль, я был так застенчив
|
| The last I heard from Linda
| Последнее, что я слышал от Линды
|
| She was looking much the same
| Она выглядела почти так же
|
| She was married to some guy
| Она была замужем за каким-то парнем
|
| Too bad I couldn’t play her game
| Жаль, что я не мог играть в ее игру
|
| I couldn’t play her game
| Я не мог играть в ее игру
|
| 'Cause Linda was the name of my sorrow
| Потому что Линда была именем моей печали
|
| And Shirley was too
| И Ширли тоже
|
| But now it’s you
| Но теперь это ты
|
| And the last I heard of Mary Lou
| И последнее, что я слышал о Мэри Лу
|
| She still hadn’t learned to sing
| Она еще не научилась петь
|
| She was married to some guy
| Она была замужем за каким-то парнем
|
| Too bad I couldn’t buy a ring
| Жаль, что я не смог купить кольцо
|
| The last I heard of Jane
| Последнее, что я слышал о Джейн
|
| Everybody knew her name
| Все знали ее имя
|
| Star of something or the other
| Звезда чего-то или другого
|
| Too bad I had no fame
| Жаль, что у меня не было славы
|
| Too bad I had no fame
| Жаль, что у меня не было славы
|
| 'Cause Jane was the name of my sorrow
| Потому что Джейн было именем моей печали
|
| And Mary Lou was too
| И Мэри Лу тоже
|
| But now it’s you
| Но теперь это ты
|
| The last I heard from Marian
| Последнее, что я слышал от Мариан
|
| She hadn’t changed a bit
| Она совсем не изменилась
|
| Everything was in its place
| Все было на своих местах
|
| Too bad I didn’t fit
| Жаль, что мне не подошло
|
| Oh the last I heard of Susan
| О, последнее, что я слышал о Сьюзан
|
| She still nursed a fickle flame
| Она все еще лелеяла непостоянное пламя
|
| And waited in her patient way
| И ждала терпеливо
|
| Too bad I never came
| Жаль, что я так и не пришел
|
| Too bad I never came
| Жаль, что я так и не пришел
|
| 'Cause Susan was the name of my sorrow
| Потому что Сьюзен было именем моей печали
|
| And Marian was too
| И Мариан тоже
|
| But now it’s you | Но теперь это ты |