Перевод текста песни Name of My Sorrow - Richard Harris

Name of My Sorrow - Richard Harris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Name of My Sorrow, исполнителя - Richard Harris
Дата выпуска: 25.10.2016
Язык песни: Английский

Name of My Sorrow

(оригинал)
Oh the last I heard from Shirley
She was married to some guy
Living south of Kansas City
Too bad, I was so shy
The last I heard from Linda
She was looking much the same
She was married to some guy
Too bad I couldn’t play her game
I couldn’t play her game
'Cause Linda was the name of my sorrow
And Shirley was too
But now it’s you
And the last I heard of Mary Lou
She still hadn’t learned to sing
She was married to some guy
Too bad I couldn’t buy a ring
The last I heard of Jane
Everybody knew her name
Star of something or the other
Too bad I had no fame
Too bad I had no fame
'Cause Jane was the name of my sorrow
And Mary Lou was too
But now it’s you
The last I heard from Marian
She hadn’t changed a bit
Everything was in its place
Too bad I didn’t fit
Oh the last I heard of Susan
She still nursed a fickle flame
And waited in her patient way
Too bad I never came
Too bad I never came
'Cause Susan was the name of my sorrow
And Marian was too
But now it’s you
(перевод)
О, последнее, что я слышал от Ширли
Она была замужем за каким-то парнем
Жизнь к югу от Канзас-Сити
Жаль, я был так застенчив
Последнее, что я слышал от Линды
Она выглядела почти так же
Она была замужем за каким-то парнем
Жаль, что я не мог играть в ее игру
Я не мог играть в ее игру
Потому что Линда была именем моей печали
И Ширли тоже
Но теперь это ты
И последнее, что я слышал о Мэри Лу
Она еще не научилась петь
Она была замужем за каким-то парнем
Жаль, что я не смог купить кольцо
Последнее, что я слышал о Джейн
Все знали ее имя
Звезда чего-то или другого
Жаль, что у меня не было славы
Жаль, что у меня не было славы
Потому что Джейн было именем моей печали
И Мэри Лу тоже
Но теперь это ты
Последнее, что я слышал от Мариан
Она совсем не изменилась
Все было на своих местах
Жаль, что мне не подошло
О, последнее, что я слышал о Сьюзан
Она все еще лелеяла непостоянное пламя
И ждала терпеливо
Жаль, что я так и не пришел
Жаль, что я так и не пришел
Потому что Сьюзен было именем моей печали
И Мариан тоже
Но теперь это ты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
MacArthur Park 1993
Go to the Mirror Boy ft. Roger Daltrey, Steve Winwood 2015
Didn't We 1967
Paper Chase 1967
Lovers Such as I 2016
In The Final Hours 1967
Dancing Girl 1967
A Tramp Shining 1967
The Yard Went On Forever 2020