Перевод текста песни Normal - Richard Coleman, Daniel Castro, Jorge Araujo

Normal - Richard Coleman, Daniel Castro, Jorge Araujo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Normal , исполнителя -Richard Coleman
Песня из альбома: Siberia Country Club
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:04.08.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Epsa

Выберите на какой язык перевести:

Normal (оригинал)Нормальный (перевод)
Anoche estuve mal, мне было плохо прошлой ночью
no te dejé gritar, Я не позволил тебе кричать
no me resisto más, я больше не могу сопротивляться
el hambre vuelve ya. голод возвращается сейчас.
Vamos, puede ser verdad, Да ладно, это может быть правдой
ya sé, para mí es normal, Я знаю, для меня это нормально,
morder para olvidar. укусить, чтобы забыть
Vamos, puede ser verdad, Да ладно, это может быть правдой
juega como un animal, играть как животное,
muere si eso es natural. умереть, если это естественно.
Ahora veo la belleza contemplar Теперь я вижу красоту вот
el enojo de los cielos y la luna que me llama. гнев небес и луны, которая зовет меня.
Y tanto fuego que no supe aprovechar И так много огня, что я не знал, как воспользоваться
para acabar con todo esto sin cubrir mi piel de llagas. покончить со всем этим, не покрывая кожу язвами.
El tonto está de más, Дурак закончился
para qué lo trajiste? зачем принес?
Lo voy a lastimar я собираюсь причинить ему боль
si vos hoy no comiste. если ты не ел сегодня
Ya sé, para mí es normal Я знаю, для меня это нормально
morder para olvidar, укусить, чтобы забыть,
correr hasta la mañana. беги до утра.
Ya vés, no te quise terminar, Видишь ли, я не хотел тебя прикончить,
sangré para bien o para mal, Я истекал кровью к лучшему или к худшему,
volví para que me acompañaras. Я вернулся, чтобы ты сопровождал меня.
Y contemplemos la belleza al fustigar И давай созерцать красоту при порке
el enojo de los cielos, ya la luna está en llamas. гнев небес, уже луна в огне.
Y por los tiempos de los tiempos, nunca más И для времен раз, никогда больше
será nuestro el reflejo del espejo que se apaga. Отражение зеркала, которое погаснет, будет нашим.
Cuando no puedo más.Когда я больше не могу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
Escarabajo
ft. Daniel Castro, Jorge Araujo, Ulises Butrón
2015
2009