| Pull up to the function in a ride share
| Подъезжайте к функции в райдшере
|
| Might be middle seat when I arrive there, ayy
| Может быть, среднее место, когда я приеду туда, ауу
|
| Dirt all on my kicks but it don’t matter
| Грязь на моих пинках, но это не имеет значения
|
| I bet she lick it off 'em if I ask her
| Бьюсь об заклад, она слизывает их, если я спрошу ее
|
| Hollywood nights in the hills
| Голливудские ночи на холмах
|
| I love her off of molly, I don’t know if that’s real, yeah
| Я люблю ее с Молли, я не знаю, правда ли это, да
|
| Flooding, I wish that I had gills
| Наводнение, я хочу, чтобы у меня были жабры
|
| I just hope I got some Advil
| Я просто надеюсь, что у меня есть Адвил
|
| 'Cause these nights get mad real
| Потому что эти ночи сходят с ума
|
| 'Cause these nights get mad real, yeah
| Потому что эти ночи сходят с ума по-настоящему, да
|
| Look, ayy
| Смотри, ауу
|
| You try to get on to get on
| Вы пытаетесь ладить, чтобы ладить
|
| We do not condone a Debbie Downer, ayy
| Мы не потворствуем Дебби Даунер, ауу
|
| You be hella shy into your shell
| Вы чертовски застенчивы в своей раковине
|
| 'Til you playin' with your nose off the chowder
| «Пока ты играешь с носом от похлебки
|
| Burgundy nights in the hills
| Бургундские ночи в горах
|
| I did these shrooms, there no tellin' what’s real, yeah
| Я сделал эти грибы, никто не знает, что реально, да
|
| Flooding, I wish that I had gills
| Наводнение, я хочу, чтобы у меня были жабры
|
| Wishing I could make time stand still
| Желая, чтобы время остановилось
|
| When these nights get mad real
| Когда эти ночи сходят с ума
|
| When these nights get mad real
| Когда эти ночи сходят с ума
|
| These nights
| Эти ночи
|
| Seem to get harder to remember
| Кажется, становится все труднее запоминать
|
| Every time we end one
| Каждый раз, когда мы заканчиваем один
|
| Wake up early never knowin' where we finna end up
| Просыпайтесь рано, никогда не зная, где мы окажемся
|
| I’m tryna fuck if you still up
| Я пытаюсь трахаться, если ты все еще не спишь
|
| I heard about your ex, I hope you heal up
| Я слышал о твоем бывшем, надеюсь, ты поправишься
|
| But that gotta do wit' me and you?
| Но что делать со мной и тобой?
|
| Shit, you just some nerd he used to fool with
| Дерьмо, ты просто какой-то ботаник, с которым он дурачился
|
| You learned, you grew, we could talk it through I’ll listen
| Вы узнали, вы выросли, мы могли бы поговорить об этом, я послушаю
|
| It’s actually rare, I’m so stingy wit' my attention
| На самом деле это редкость, я так скуп на внимание
|
| Slide through when you come and visit
| Проскользните, когда вы придете и посетите
|
| We get too twisted you get it twisted
| Мы слишком запутались, вы запутались
|
| I think you’re fillin' me with all of these kisses
| Я думаю, ты наполняешь меня всеми этими поцелуями
|
| I don’t think you think
| я не думаю, что ты думаешь
|
| (I shoulda listened)
| (Я должен был послушать)
|
| (We might just be, ooh)
| (Мы могли бы просто быть, ох)
|
| (We might just be)
| (Мы могли бы просто быть)
|
| You’re hot
| Ты горячий
|
| I know I’m hot but you’re, you’re fuckin'
| Я знаю, что я горячий, но ты, ты, черт возьми,
|
| You’re pretty faded, right?
| Ты совсем побледнел, да?
|
| (We might just be,)
| (Мы могли бы просто быть,)
|
| It’s me now
| это я сейчас
|
| It’s, I didn’t peer pressure you to do anything
| Я не заставлял тебя что-либо делать
|
| That’s insane
| Это безумно
|
| Don’t, don’t point the finger, put that finger down
| Не надо, не указывай пальцем, опусти палец
|
| Don’t, don’t, the police, what?
| Не, не, полиция, что?
|
| You’re in front of my house | Ты перед моим домом |