| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though
| Хотя, если они спросят, я курил газ
|
| I’ve been smoking gas though, ay
| Хотя я курил газ, да
|
| I’ve been smoking gas though, ay
| Хотя я курил газ, да
|
| Open that paper and fill it with bud, hell of a drug
| Откройте эту бумагу и наполните ее бутоном, чертовски наркотиком
|
| Shit you can smell when we blow in the club, hell of a drug
| Дерьмо, которое вы можете почувствовать, когда мы дуем в клубе, чертовски наркотик
|
| Open a pack and you know that it’s loud, hell of a drug
| Откройте пачку, и вы знаете, что это громкий, чертовски наркотик
|
| Spark, puff, pass it around, hell of a drug
| Искра, затяжка, передай это, черт возьми, наркотик
|
| Open that paper and fill it with bud, hell of a drug
| Откройте эту бумагу и наполните ее бутоном, чертовски наркотиком
|
| Shit you can smell when we blow in the club, hell of a drug
| Дерьмо, которое вы можете почувствовать, когда мы дуем в клубе, чертовски наркотик
|
| Open a pack and you know that it’s loud, hell of a drug
| Откройте пачку, и вы знаете, что это громкий, чертовски наркотик
|
| Spark, puff, pass it around, hell of a drug
| Искра, затяжка, передай это, черт возьми, наркотик
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though
| Хотя, если они спросят, я курил газ
|
| I’ve been smoking gas though, ay
| Хотя я курил газ, да
|
| I’ve been smoking gas though, ay
| Хотя я курил газ, да
|
| Puff of the magic dragon, take me to planets that I ain’t know exist
| Дуновение волшебного дракона, отвези меня на планеты, о существовании которых я не знаю
|
| I’m on the magic mountain, but this ain’t Six Flags, Medusa my bitch bag
| Я на волшебной горе, но это не Шесть Флагов, Медуза, моя сучья сумка
|
| Still a stoner, with multiple flavors to roll up
| Все еще стоунер, с несколькими вкусами, которые нужно закатать
|
| I don’t like to get too high but I’m on one
| Я не люблю задираться слишком высоко, но я на одном
|
| My niggas stop talking and roll one
| Мои ниггеры перестают говорить и бросают один
|
| Still crushing addys like bitches dreams of being lit
| Все еще сокрушая адди, как суки, мечтает зажечь
|
| Turn this bitch into a chimney
| Превратите эту суку в дымоход
|
| Good for my mind, bad for my memory
| Хорошо для моего ума, плохо для моей памяти
|
| Doogie might pour the Actavis and simply
| Дуги может налить Actavis и просто
|
| Not my type of drug, but I don’t judge you
| Не мой тип наркотиков, но я не осуждаю тебя
|
| Do what you please, I never buzz 'em
| Делайте, что хотите, я никогда их не жужжу
|
| As long as you good, I ain’t walk in with a gavel
| Пока ты в порядке, я не войду с молотком
|
| You in control of your channel my nigga, oh
| Ты контролируешь свой канал, мой ниггер, о
|
| Open that paper and fill it with bud, hell of a drug
| Откройте эту бумагу и наполните ее бутоном, чертовски наркотиком
|
| Shit you can smell when we blow in the club, hell of a drug
| Дерьмо, которое вы можете почувствовать, когда мы дуем в клубе, чертовски наркотик
|
| Open a pack and you know that it’s loud, hell of a drug
| Откройте пачку, и вы знаете, что это громкий, чертовски наркотик
|
| Spark, puff, pass it around, hell of a…
| Искра, пыхтение, передайте это, черт возьми ...
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though, ay
| Если они спросят, хотя я курил газ, ау
|
| If they ask though, I’ve been smoking gas though
| Хотя, если они спросят, я курил газ
|
| I’ve been smoking gas though, ay
| Хотя я курил газ, да
|
| I’ve been smoking gas though, ay | Хотя я курил газ, да |