| Motion aside
| Движение в сторону
|
| What can you expect of someone as fortunate as I?
| Чего можно ожидать от кого-то такого удачливого, как я?
|
| Teach a man to fish and he feeds his kids
| Научи человека ловить рыбу, и он накормит своих детей
|
| You say it’s pretty straight forward, yeah it really is
| Вы говорите, что это довольно прямолинейно, да, это действительно так.
|
| I should rely
| я должен полагаться
|
| A little less on success, a little more on divisible time
| Чуть меньше на успех, чуть больше на делимое время
|
| My appetite is not what it used to be
| Мой аппетит уже не тот, что раньше
|
| Moving onward, counting sheep
| Идем дальше, считая овец
|
| I opened the door, the dog up and ran away
| Я открыл дверь, собака поднялась и убежала
|
| Gone for weeks, I’ve been doing OK
| Ушел на несколько недель, у меня все в порядке
|
| I won’t, but I think they told me so
| Я не буду, но, кажется, мне так сказали
|
| I will never pave the road that I want to | Я никогда не проложу дорогу, которую хочу |