| Um Lugar Ao Sol (оригинал) | Um Lugar Ao Sol (перевод) |
|---|---|
| Se souberes adormecer | Если вы знаете, как заснуть |
| Com o dia no olhar | С днем в твоих глазах |
| O teu sonho viverás | Вы будете жить своей мечтой |
| Juro | Интерес |
| E ao chegar o amanhecer | И когда наступает рассвет |
| Não terás que aceitar | вам не придется принимать |
| Entrar no jogo a perder | Войдите в проигрышную игру |
| Ah | ой |
| Para procurar um lugar | Для поиска места |
| Juro | Интерес |
| Um lugar ao sol sempre teu | Место под солнцем всегда твое |
| Sei que é um sonho e não pertence a mais ninguém | Я знаю, что это сон и он никому не принадлежит |
| O teu lugar ao sol | Ваше место под солнцем |
| Se souberes acreditar | Если вы знаете, как верить |
| Que sonhar é só viver | Эти мечты просто живут |
| E viver imaginar | И живи представляй |
| Ah | ой |
| Vais conquistar um lugar | Вы выиграете место |
| Juro | Интерес |
| Um lugar ao sol sempre teu | Место под солнцем всегда твое |
| Sei que é um sonho e não pertence a mais ninguém | Я знаю, что это сон и он никому не принадлежит |
| O teu lugar ao sol | Ваше место под солнцем |
| Não pares de lutar | Не переставай бороться |
| Agarra o dia a nascer | Возьмите день, чтобы родиться |
| Há uma batalha a travar | Есть битва, которую нужно вести |
| Que só tu podes vencer | Что только ты можешь победить |
| Não pares de lutar | Не переставай бороться |
| Agarra o dia a nascer | Возьмите день, чтобы родиться |
| Há uma batalha a travar | Есть битва, которую нужно вести |
| Que só tu podes vencer | Что только ты можешь победить |
| Só tu podes vencer | Только ты можешь победить |
| Um lugar ao sol | Место под солнцем |
| O teu lugar ao sol | Ваше место под солнцем |
| Juro | Интерес |
| Juro, juro, juro, juro | Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь |
| Um lugar ao sol | Место под солнцем |
| Um lugar ao sol | Место под солнцем |
| Um lugar ao sol | Место под солнцем |
| O teu lugar ao sol | Ваше место под солнцем |
| Juro | Интерес |
