| Kralj ničega (оригинал) | Король ничего (перевод) |
|---|---|
| Dugo sam bio kralj nemanja ničega | Долгое время я был королем ничего не имея |
| Dugo sam bio kralj gubljenja vremena | Я давно король траты времени |
| Priključite me na mašinu nema drugog načina | Подключи меня к машине, другого пути нет. |
| Dugo sam bio kralj nemanja ničega | Долгое время я был королем ничего не имея |
| Priključi me na mašinu nema drugog načina | Нет другого способа подключить меня к машине |
| Dugo sam bio kralj pa šta? | Я был королем долгое время, и что? |
| Nemanja ničega | у него ничего нет |
| Gubljenja vremena | Трата времени |
| Priključite me na mašinu | Подключи меня к машине |
| Ne vidim drugog načina | я не вижу другого выхода |
