| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who?
| Кто кого дурит?
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who?
| Кто кого дурит?
|
| I’ve peeked your hold card, darlin'
| Я заглянул в твою карточку, дорогая
|
| I can tell in your eyes there’s something new
| Я могу сказать, что в твоих глазах есть что-то новое
|
| We’ve both grown tired of running
| Мы оба устали от бега
|
| I’m ready to deal if you are too
| Я готов иметь дело, если вы тоже
|
| Those streets are cold and empty
| Эти улицы холодны и пусты
|
| Compared to the nights I’ve spent with you
| По сравнению с ночами, которые я провел с тобой
|
| Playing it slick I know was silly
| Играть гладко, я знаю, было глупо
|
| But it changed my point of view
| Но это изменило мою точку зрения
|
| Don’t let your pride keep us apart
| Не позволяй своей гордости разлучить нас
|
| This time I wanna be smart
| На этот раз я хочу быть умным
|
| We’ve got a second chance to start
| У нас есть второй шанс начать
|
| To come together now
| Чтобы собраться вместе сейчас
|
| I ask you:
| Я прошу вас:
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who?
| Кто кого дурит?
|
| Baby you need me and I need you
| Малыш, ты мне нужен, и ты мне нужен
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who?
| Кто кого дурит?
|
| Livin' apart is sich a silly thing to do
| Жить врозь - это так глупо.
|
| I’m throwing my cards out on the table
| Я бросаю свои карты на стол
|
| I was looking for other avenue
| Я искал другой путь
|
| Taking whatever was available
| Принимая все, что было доступно
|
| When I knew I had you
| Когда я знал, что ты у меня есть
|
| Living apart’s unnecessary
| Жить врозь ненужно
|
| I’d hate to start with someone new
| Я бы не хотел начинать с кем-то новым
|
| It would kill me to love another
| Меня убьет любовь к другому
|
| When I really want you
| Когда я действительно хочу тебя
|
| Yes I do!
| Да!
|
| Don’t let your pride keep us apart
| Не позволяй своей гордости разлучить нас
|
| This time I wanna be smart
| На этот раз я хочу быть умным
|
| We’ve got a second chance to start
| У нас есть второй шанс начать
|
| To come together now
| Чтобы собраться вместе сейчас
|
| I ask you:
| Я прошу вас:
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who?
| Кто кого дурит?
|
| Baby you need me and I need you
| Малыш, ты мне нужен, и ты мне нужен
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who?
| Кто кого дурит?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| (I love you) I love you, baby
| (Я люблю тебя) Я люблю тебя, детка
|
| (I need you) I need you now
| (Ты мне нужен) Ты нужен мне сейчас
|
| (I want you) I want you, lady
| (Я хочу тебя) Я хочу тебя, леди
|
| (I need you) Often, how!
| (Ты мне нужен) Часто, как!
|
| (I love you) I love you, baby
| (Я люблю тебя) Я люблю тебя, детка
|
| (I need you) I need you now
| (Ты мне нужен) Ты нужен мне сейчас
|
| (I want you) I love you, love you, love you
| (Я хочу тебя) Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
|
| (I want you) love you, love you
| (Я хочу тебя) люблю тебя, люблю тебя
|
| I ask you:
| Я прошу вас:
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (ohh)
| (ох)
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (baby, I need you home right now)
| (детка, ты мне нужен дома прямо сейчас)
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (ask for something new)
| (попросите что-нибудь новое)
|
| Who’s foolin', (oh, but I’ve grown tired of running)
| Кто дурачится, (о, но я устал от бега)
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (and I think that you are too, oh girl)
| (и я думаю, что ты тоже, о, девочка)
|
| Who’s foolin', (I dream of lovin' you)
| Кто дурачится, (я мечтаю любить тебя)
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (baby, you changed my point of view, mhm)
| (детка, ты изменила мою точку зрения, ммм)
|
| Who’s foolin', (don't let your pride keep us apart)
| Кто дурачится (не позволяйте своей гордости разлучить нас)
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (this time I wanna be smart)
| (на этот раз я хочу быть умным)
|
| A second chance to start, so come together now
| Второй шанс начать, так что соберитесь сейчас
|
| Don’t let our pride keep us apart
| Не позволяйте нашей гордости разлучить нас
|
| Who’s foolin'
| Кто дурачится
|
| Who’s foolin' who?
| Кто кого дурит?
|
| Don’t let our pride keep us apart, girl, ooh
| Не позволяй нашей гордости разлучить нас, девочка, ох
|
| Who’s foolin', (don't let our pride keep us apart, babe)
| Кто дурачится (не позволяй нашей гордости разлучить нас, детка)
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (no no)
| (нет нет)
|
| Don’t let our pride keep us apart, girl
| Не позволяй нашей гордости разлучить нас, девочка
|
| Who’s foolin', (girl, you changed my point of view)
| Кто дурачится, (девушка, ты изменила мою точку зрения)
|
| Who’s foolin' who? | Кто кого дурит? |
| (you changed my point of view, changed my point of view…) | (ты изменил мою точку зрения, изменил мою точку зрения…) |