| No, whoo…
| Нет, ху…
|
| No, whoo…
| Нет, ху…
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin' (no how — no way)
| Я бы хотел, чтобы ты любил (нет, как — никоим образом)
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin' (no how — no way)
| Я бы хотел, чтобы ты любил (нет, как — никоим образом)
|
| Seems like darkness always comes to hide the light
| Кажется, что тьма всегда скрывает свет
|
| But in a crisis we’ll get thru
| Но в кризис мы переживем
|
| Still, every dream that we had, remains in sight
| Тем не менее, каждая мечта, которая у нас была, остается в поле зрения
|
| We get up to do what we’ve got to do, yeah
| Мы встаем, чтобы делать то, что должны, да
|
| I’ve worked too hard to get you on the hook, love
| Я слишком много работал, чтобы поймать тебя на крючок, любовь моя
|
| Ooh, I’d be a fool to let you go
| О, я был бы дураком, если бы отпустил тебя
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| (No, no, no) Will I get your love back
| (Нет, нет, нет) Верну ли я твою любовь?
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| (No, no, no) Will I get your love back
| (Нет, нет, нет) Верну ли я твою любовь?
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| I’ll never let you go, baby, ooh…
| Я никогда не отпущу тебя, детка, ох ...
|
| Don’t ask me to do it
| Не проси меня сделать это
|
| There’s no need to look around, 'cause I’m convinced
| Нет необходимости оглядываться, потому что я убежден
|
| Surely, surely, surely this was meant to be
| Конечно, конечно, конечно, это должно было быть
|
| We jump thru too many hoops to lose our confidence
| Мы прыгаем через слишком много обручей, чтобы потерять уверенность
|
| That’s why I’ll never set you free
| Вот почему я никогда не освобожу тебя
|
| Your sentence is life baby, in my book
| Ваш приговор - жизнь, детка, в моей книге
|
| So if you ask me, I say no, no
| Так что, если вы спросите меня, я скажу нет, нет
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| (No, no, no) Will I get your love back
| (Нет, нет, нет) Верну ли я твою любовь?
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| (No, no, no) Will I get your love back
| (Нет, нет, нет) Верну ли я твою любовь?
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| Your kissin' and huggin'
| Твои поцелуи и объятия
|
| And the way you do
| И то, как ты это делаешь
|
| Whatever you wanna do
| Что бы ты ни хотел сделать
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| (No, no, no) Will I get your love back
| (Нет, нет, нет) Верну ли я твою любовь?
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| (No, no, no) Will I get your love back
| (Нет, нет, нет) Верну ли я твою любовь?
|
| (Never let you go) No how — no way
| (Никогда не отпущу тебя) Нет, как — ни за что
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No, whoo…
| Нет, ху…
|
| Don’t ask me to do it
| Не проси меня сделать это
|
| No (no, no, no), whoo…
| Нет (нет, нет, нет), эй…
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin' (no how — no way)
| Я бы хотел, чтобы ты любил (нет, как — никоим образом)
|
| No, whoo…
| Нет, ху…
|
| Never, never let you go baby
| Никогда, никогда не отпускай тебя, детка
|
| No how — no way
| Нет как — никак
|
| No, whoo…
| Нет, ху…
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin'
| Я бы хотел, чтобы ты любил
|
| I’d like your lovin' (no how — no way)
| Я бы хотел, чтобы ты любил (нет, как — никоим образом)
|
| No, whoo…
| Нет, ху…
|
| I, I’d like your lovin', ooh baby… | Я, я бы хотел твоей любви, о, детка ... |