| Hey, hace ya tiempo que… no te escribo
| Эй, это было давно... Я не писал тебе
|
| Y… quería dedicarte esta canción
| И… я хотел посвятить эту песню тебе
|
| Con todo el amor del mundo: Te quiero mami
| Со всей любовью на свете: я люблю тебя мамочка
|
| Hmm, mua
| Хм, му
|
| Me estás buscando la ruina, mami, me cago en to' (me cago en to')
| Ты ищешь мне разорение, мама, я сру на все (мне на все насрать)
|
| No estoy hablando con otra, mami, me cago en to' (me cago en to')
| Я не разговариваю с другим, мамочка, я сру на все (я сру на все)
|
| Quiero que te calles, tengo la cabeza ya partía' en dos
| Я хочу, чтобы ты заткнулся, моя голова уже раскалывалась надвое
|
| Sólo me suena tu voz, sólo me suena tu voz
| Я знаю только твой голос, я знаю только твой голос
|
| Tú estás loca (loca) (yeah)
| Ты сумасшедший (сумасшедший) (да)
|
| Creo que se te ha ido, tú estás loca (loca) (au)
| Я думаю, что это прошло, ты сумасшедший (сумасшедший) (ау)
|
| Paso de tu culo, tú estás loca (loca)
| Сойди со своей задницы, ты сумасшедший (сумасшедший)
|
| No me llames más que estás mu' loca (estás fatal, estás fatal)
| Не звони мне больше, ты сумасшедший (ты роковой, ты роковой)
|
| Loca, yeah
| сумасшедший, да
|
| Chillándome en plena calle, (oh yeah)
| Кричать на меня посреди улицы (о да)
|
| Te veo ya como un alíen (oh shit)
| Я вижу тебя уже инопланетянином (о черт)
|
| Espero que no nos vea nadie
| надеюсь нас никто не увидит
|
| Menuda vergüenza todo este desmadre
| Позор всему этому хаосу
|
| Que no existe otra, estás insoportable
| Что нет другого, ты невыносим
|
| Deja de mirarme el móvil y la tablet
| Хватит смотреть на мой мобильный и планшет
|
| Me sacas de quicio, me sacas los males
| Ты сводишь меня с ума, ты выводишь меня из беды
|
| Sólo pido ya por favor que te calles (yeah, cállate)
| Я только прошу тебя, пожалуйста, заткнись (да, заткнись)
|
| Me voy a mudar a una isla desierta, donde no pueda encontrarme
| Я собираюсь переехать на необитаемый остров, где я не могу найти себя
|
| A ver si me deja tranquilo y deja ya de controlarme (oh shit)
| Посмотрим, оставит ли он меня в покое и перестанет ли контролировать меня (о черт)
|
| Salí de fiesta con un par de amigos, viniste a molestarme
| Я пошел на вечеринку с парой друзей, ты пришел побеспокоить меня
|
| Decías que estaba mirando otro culo
| Ты сказал, что я смотрю на другую задницу
|
| Que ibas a matarme, que ibas a matarme (i kill you)
| Что ты собирался убить меня, что ты собирался убить меня (я убью тебя)
|
| Y yo ciego de Jäger, intentando aguantarme
| И я ослеп от Ягера, пытаясь удержаться.
|
| Tú quieres que vaya pa' casa y yo sólo quiero quedarme (aquí)
| Ты хочешь, чтобы я пошел домой, а я просто хочу остаться (здесь)
|
| Ya ni borracho me caes bien, voy a marcarme otro baile
| Мне даже больше не нравится, что ты пьян, я собираюсь станцевать еще один танец
|
| Ya ni borracho me caes bien, voy a marcarme otro baile
| Мне даже больше не нравится, что ты пьян, я собираюсь станцевать еще один танец
|
| Tú estás loca (loca) (yeah)
| Ты сумасшедший (сумасшедший) (да)
|
| Creo que se te ha ido, tú estás loca (loca) (yes sir) (au)
| Я думаю, что это прошло, ты сумасшедший (сумасшедший) (да, сэр) (au)
|
| Paso de tu culo, tú estás loca (loca)
| Сойди со своей задницы, ты сумасшедший (сумасшедший)
|
| No me llames más que estás mu' loca (estás fatal, estás fatal)
| Не звони мне больше, ты сумасшедший (ты роковой, ты роковой)
|
| Loca, yeah
| сумасшедший, да
|
| Tú estás loca
| Ты спятил
|
| Creo que se te ha ido, tú estás loca (loca)
| Я думаю, что это прошло, ты сумасшедший (сумасшедший)
|
| Paso de tu culo, tú estás loca (loca)
| Сойди со своей задницы, ты сумасшедший (сумасшедший)
|
| No me llames más que estás muy loca (estás fatal, estás fatal)
| Не звони мне больше, ты очень сумасшедший (ты роковой, ты роковой)
|
| Loca, yeah
| сумасшедший, да
|
| Yo no estoy en la ola (no)
| Я не на волне (нет)
|
| Yo soy el Tsunami, sueno a todas horas
| Я Цунами, я мечтаю в любое время
|
| Tengo la receta como Coca-Cola
| У меня есть рецепт, как Coca-Cola
|
| Tú estás medio loca, celosa de todas
| Ты наполовину сумасшедший, завидуешь всем
|
| Me quiere llamar pero no son horas
| Он хочет позвонить мне, но еще не время
|
| Si no se lo cojo luego me llora
| Если я не трахну его, он плачет мне
|
| Me dice que estoy con otra señora
| Он говорит мне, что я с другой дамой
|
| Que soy un golfo, que las follo a todas (¿qué?)
| Что я игрок в гольф, что я их всех трахаю (что?)
|
| Pero eso es mentira
| Но это ложь
|
| Yo estaba en mi casa fumando una mota
| Я был в своем доме, курил травку
|
| Jugando a la Play, yo no estaba con otra
| Играя в пьесу, я не был с другим
|
| Pasándome el FIFA, ganando la copa (i win)
| Передаю мне ФИФА, выигрываю кубок (я выигрываю)
|
| ¿Tú le estás dando a la coca?
| Вы даете коку?
|
| No te sienta bien, te vuelve toda loca
| Вам это не идет, это сводит вас с ума
|
| Estás que no enfocas, te baila la boca
| Ты не сосредоточен, твой рот танцует
|
| Oh shit
| Вот дерьмо
|
| Tú estás loca (yeah)
| ты сумасшедший (да)
|
| Creo que se te ha ido, tú estás loca (loca) (yeah)
| Я думаю, что это прошло, ты сумасшедший (сумасшедший) (да)
|
| Paso de tu culo, tú estás loca (aha)
| Сойди со своей задницы, ты сумасшедший (ага)
|
| No me llames más que estás mu' loca (estás fatal, estás fatal)
| Не звони мне больше, ты сумасшедший (ты роковой, ты роковой)
|
| Loca, yeah
| сумасшедший, да
|
| Tú estás loca (yeah)
| ты сумасшедший (да)
|
| Creo que se te ha ido, tú estás loca (loca) (au)
| Я думаю, что это прошло, ты сумасшедший (сумасшедший) (ау)
|
| Paso de tu culo, tú estás loca (loca) (oye)
| Сойди со своей задницы, ты сумасшедший (сумасшедший) (эй)
|
| No me llames más que estás mu' loca (estás fatal)
| Не звони мне больше, ты сумасшедший (ты роковой)
|
| Loca, yeah | сумасшедший, да |