| your eyes are blinded, obstructed
| ваши глаза ослеплены, затруднены
|
| you can’t see how all your talk
| Вы не можете видеть, как все ваши разговоры
|
| means nothing to no one
| ничего не значит ни для кого
|
| and how your act isn’t fooling me your one true love, your «all that i’ve got»
| и как твой поступок не обманывает меня, твоя единственная настоящая любовь, твое «все, что у меня есть»
|
| is something you don’t grasp at all
| это то, чего ты вообще не понимаешь
|
| come face to face with your pride before your fall
| столкнись лицом к лицу со своей гордостью перед падением
|
| and this has gone on far too long
| и это продолжалось слишком долго
|
| i bit my tongue and i swallowed the words
| я прикусил язык и проглотил слова
|
| that ate me up inside
| который съел меня внутри
|
| can’t wear your heart on your sleeve
| не могу носить свое сердце на рукаве
|
| when you’ve got nothing inside
| когда у тебя ничего нет внутри
|
| and every day it gets worse and worse
| и с каждым днем все хуже и хуже
|
| despite how hard i try
| несмотря на то, как я стараюсь
|
| to crush the insincere
| сокрушить неискренних
|
| i’m calling you out
| я звоню тебе
|
| right here, right now
| здесь и сейчас
|
| just you and me and your hypocrisy | только ты и я и твое лицемерие |