| Locked inside a cage
| Заперт внутри клетки
|
| I’m a man without a face
| Я человек без лица
|
| Pretending to be at ease
| Притворяясь непринужденным
|
| Doing all to please
| Делаю все, чтобы угодить
|
| Give me answers, give me thoughts
| Дайте мне ответы, дайте мне мысли
|
| Can’t turn no tricks, it won’t stick
| Не могу провернуть никаких трюков, это не прилипнет
|
| Give me answers, give me a mind
| Дай мне ответы, дай мне разум
|
| I’m waiting for something to come
| Я жду, что что-то произойдет
|
| This cage ain’t got no bars
| В этой клетке нет решеток
|
| But it’s still a cage
| Но это все еще клетка
|
| Sitting pretty on a spot
| Сижу красиво на месте
|
| Doing what I’ve been taught
| Делать то, чему меня учили
|
| Give me answers, give me thoughts
| Дайте мне ответы, дайте мне мысли
|
| Can’t turn no tricks, it won’t stick
| Не могу провернуть никаких трюков, это не прилипнет
|
| Give me answers, give me a mind
| Дай мне ответы, дай мне разум
|
| I’m waiting for something to come
| Я жду, что что-то произойдет
|
| Creature in a cage
| Существо в клетке
|
| Creature in a cage
| Существо в клетке
|
| Creature in a cage
| Существо в клетке
|
| I’m a creature in a cage
| Я существо в клетке
|
| Put on a face and play your act
| Наденьте лицо и сыграйте свою роль
|
| Let’s pretend we know the facts
| Давайте притворимся, что знаем факты
|
| Slogans in my mind
| Лозунги в моей голове
|
| A see through disguise
| Видеть сквозь маскировку
|
| Give me answers, give me thoughts
| Дайте мне ответы, дайте мне мысли
|
| Can’t turn no tricks, it won’t stick
| Не могу провернуть никаких трюков, это не прилипнет
|
| Give me answers, give me a mind
| Дай мне ответы, дай мне разум
|
| I’m waiting for something to come
| Я жду, что что-то произойдет
|
| Creature in a cage
| Существо в клетке
|
| Creature in a cage
| Существо в клетке
|
| Creature in a cage
| Существо в клетке
|
| I’m a creature in a cage | Я существо в клетке |