| I’m a man of the people, I’m a man of the cloth
| Я человек из народа, я человек из ткани
|
| No I’m not a religious man, I’m a man of the lost
| Нет, я не религиозный человек, я человек потерянный
|
| I’m not a man of the law, I am animal paw
| Я не человек закона, я звериная лапа
|
| I am a man that fought the elephants when Hannibal charged
| Я человек, который сражался со слонами, когда Ганнибал атаковал
|
| I’m a man of the broken, I am a man of the healed
| Я человек сломленных, я человек исцеленных
|
| I’m a man of the chosen, I am a man of my will
| Я человек избранных, я человек своей воли
|
| I am a man that is angry, I am a man that is chill
| Я человек сердитый, я человек холодный
|
| I am a man that has lied, I am a man that has killed
| Я человек, который солгал, я человек, который убил
|
| I’m a man that’s in prison, I am a man on the run
| Я человек в тюрьме, я человек в бегах
|
| I’m a man with a masters, I am a man with a gun
| Я мужчина с мастерами, я мужчина с ружьем
|
| I am a man in a suit, I am a man in a hoodie
| Я мужчина в костюме, я мужчина в толстовке
|
| I am the bad bad man you only seen in the movies
| Я плохой плохой человек, которого ты видел только в кино
|
| I am a man in the jungle, I am a man amongst apes
| Я человек в джунглях, я человек среди обезьян
|
| I am the man in the mirror, I am the man you can’t face
| Я человек в зеркале, я человек, с которым ты не можешь смотреть в лицо
|
| I am a man with a plan, I am a man that is slacking
| Я человек с планом, я человек, который бездельничает
|
| I am a man that will talk, I am the man that is clapping
| Я человек, который будет говорить, я человек, который хлопает
|
| I am a man of the year, I am a man that is trapping
| Я человек года, я человек, который ловит
|
| I am a man that talks shit, I am a man that makes it happen
| Я человек, который говорит дерьмо, я человек, который делает это
|
| I am a man that is balling, I am the man that is cheap
| Я человек, который играет, я человек, который дешев
|
| I am a man that is stronger, I am a man that is weak
| Я человек сильнее, я человек слабее
|
| I’m a man of my word, I am a man that is lying
| Я человек слова, я человек, который лжет
|
| I am a man that gave up, I’m a man that is trying
| Я человек, который сдался, я человек, который пытается
|
| I am a man that loves peace, I’m a man that loves drama
| Я человек, который любит мир, я человек, который любит драму
|
| I’m a man who hates daddy, I am a man that loves mama
| Я мужчина, который ненавидит папу, я мужчина, который любит маму
|
| I’m a man of respect, I’m a man of the world
| Я человек уважения, я человек мира
|
| I’m the man of my hood, I’m a man to my girl
| Я мужчина в своем капюшоне, я мужчина для своей девушки
|
| And I’m a man to my son, I’m a man to my brother
| И я мужчина для своего сына, я мужчина для своего брата
|
| I’m a man that will flourish, I am a man that will suffer
| Я человек, который будет процветать, я человек, который будет страдать
|
| I am a man with a purpose, I am a man that is lost
| Я человек с целью, я человек, который потерялся
|
| I am a man that is trusting, I am a man that was crossed
| Я человек, который доверяет, я человек, которого пересекли
|
| I’m a man with a future, I’m a man with a past
| Я человек с будущим, я человек с прошлым
|
| I’m a man who was sober, I’m the man with the flask
| Я человек, который был трезв, я человек с флягой
|
| I am the man who was rocking with a whole lot of cash
| Я человек, который качался с большой кучей наличных
|
| And I’m the man walking behind 'em, rocking a mask
| И я человек, идущий за ними, раскачивающий маску
|
| I am the man who was faithful, I am the man that is cheating
| Я человек, который был верен, я человек, который обманывает
|
| I am the man who is awake, I am the man that is sleeping
| Я человек, который бодрствует, я человек, который спит
|
| I am the man that is starving, I am the man that is eating
| Я человек, который голодает, я человек, который ест
|
| I am the man who is stuck, I am the man who is leaving
| Я человек, который застрял, я человек, который уходит
|
| I am the man who is quiet, I am the man that is loud
| Я человек тихий, я человек громкий
|
| I am a man that’s grown, I’m a man that’s a child
| Я мужчина, который вырос, я мужчина, который ребенок
|
| I’m a man in the crowd, I’m the man in the front
| Я человек в толпе, я человек впереди
|
| I’m a man that is prey, I am a man that will hunt
| Я человек, который является добычей, я человек, который будет охотиться
|
| I am a man that is pure, I am a man that is evil
| Я человек чистый, я человек злой
|
| Because I’m a man that knows a man that’s really two people
| Потому что я человек, который знает человека, который на самом деле состоит из двух человек.
|
| I’m the bredrin
| я бредрин
|
| Pogue Colonel: Marine, what is that button on your body armor?
| Подполковник: Морской пехотинец, что это за кнопка на вашем бронежилете?
|
| Private Joker: A peace symbol, sir
| Рядовой Джокер: Символ мира, сэр.
|
| Pogue Colonel: Where’d you get it?
| Pogue Полковник: Где вы его взяли?
|
| Private Joker: I don’t remember, sir
| Рядовой Джокер: Не помню, сэр.
|
| Pogue Colonel: What is that you’ve got written on your helmet?
| Полковник Пог: Что это у тебя написано на каске?
|
| Private Joker: «Born to Kill», sir
| Рядовой Джокер: «Рожденный убивать», сэр.
|
| Pogue Colonel: You write «Born to Kill» on your helmet and you wear a peace
| Pogue Colonel: Вы пишете «Рожденный убивать» на каске и носите мирную одежду.
|
| button. | кнопка. |
| What’s that supposed to be, some kind of sick joke?
| Что это должно быть, какая-то дурацкая шутка?
|
| Private Joker: No, sir
| Рядовой Джокер: Нет, сэр.
|
| Pogue Colonel: You’d better get your head and your ass wired together,
| Pogue Полковник: Вам лучше связать свою голову и свою задницу,
|
| or I will take a giant shit on you
| или я на тебя сильно насрать
|
| Private Joker: Yes, sir
| Рядовой Джокер: Да, сэр.
|
| Pogue Colonel: Now answer my question or you’ll be standing tall before the man
| Pogue Полковник: А теперь ответьте на мой вопрос, или вы будете стоять прямо перед мужчиной
|
| Private Joker: I think I was trying to suggest something about the duality of
| Рядовой Джокер: Я думаю, что пытался предложить что-то о двойственности
|
| man, sir
| человек, сэр
|
| Pogue Colonel: The what?
| Pogue Полковник: Что?
|
| Private Joker: The duality of man. | Рядовой Джокер: Двойственность человека. |
| The Jungian thing, sir
| Юнгианская вещь, сэр
|
| Pogue Colonel: Whose side are you on, son? | Pogue Полковник: На чьей ты стороне, сынок? |