| I make you a believer
| Я делаю тебя верующим
|
| Split your house in a half
| Разделите свой дом пополам
|
| Bring you Danger and Doom without a mouse or a mask
| Принесите вам Опасность и Гибель без мыши или маски
|
| What I need in life? | Что мне нужно в жизни? |
| An ounce or a flask
| Унция или фляга
|
| It’s the Cauze, don’t make me put your mouth in your ass
| Это Причина, не заставляй меня засовывать рот тебе в задницу
|
| Talk shit? | Говорить дерьмо? |
| You will eat that
| ты будешь это есть
|
| If I wanted feedback
| Если мне нужен отзыв
|
| I would’ve simply asked you, «Yo, where’s the weed at?»
| Я бы просто спросил тебя: «Эй, где травка?»
|
| I leave you stubborn like the drums underneath me
| Я оставляю тебя упрямым, как барабаны подо мной.
|
| I can’t hear you screaming if you so underneath me
| Я не слышу, как ты кричишь, если ты так подо мной
|
| Fuck with Reef be
| Ебать с Рифом быть
|
| Abby’s first born
| первенец Эбби
|
| I’ll leave you looking like the
| Я оставлю тебя похожим на
|
| You know the aftermath
| Вы знаете последствия
|
| Don’t need jumping in attach ya ass
| Не нужно прыгать, прикрепи свою задницу
|
| You better than me? | Ты лучше меня? |
| My label’s Aftermath
| Последствия моего лейбла
|
| An Eminem’s a nigga from Philly
| Эминем - ниггер из Филадельфии
|
| I don’t fear another man, I’m a nigga from Philly
| Я не боюсь другого человека, я ниггер из Филадельфии
|
| That means I’m supposed to die soon
| Это значит, что я скоро умру
|
| But I won’t cause I defy fools
| Но я не заставлю бросать вызов дуракам
|
| With my mystic mind tools
| С моими инструментами мистического разума
|
| Psych nah, I’m behind you
| Псих нет, я за тобой
|
| And a nine too
| И девятка тоже
|
| Leon with the Peon will drive off when it’s time to
| Леон с Пеоном уедет, когда придет время
|
| Who wouldn’t find you?
| Кто бы тебя не нашел?
|
| Ask Magnetic?
| Спросить у Магнита?
|
| I replied, «Fuck him, give me three more beats on credit.»
| Я ответил: «К черту его, дай мне еще три бита в кредит».
|
| Inside joke
| Внутренняя шутка
|
| I’m not fire, I’m the fumes that exist inside smoke
| Я не огонь, я дым внутри дыма
|
| That ain’t good weed, that’s 'I hope I get high smoke'
| Это нехорошая травка, это "надеюсь, я накурюсь"
|
| I’m known for beautiful bitches and foul quotes
| Я известен красивыми суками и грязными цитатами
|
| You little cow poke
| Ты маленькая корова тыкать
|
| I’m Apache
| я апач
|
| Bring the beef to the cow show, now how dope
| Принесите говядину на шоу коров, теперь как наркотик
|
| Is the kid from the 'Delph?
| Ребенок из "Дельфа"?
|
| If I gave you more you’d probably shit on yourself
| Если бы я дал тебе больше, ты бы, наверное, обосрался
|
| I don’t sell «weed»
| Я не продаю «травку»
|
| Crack or pop toasters what’s in my holsters
| Взламывай или открывай тостеры, что у меня в кобуре
|
| Enough ammo to take over pop culture
| Достаточно боеприпасов, чтобы покорить поп-культуру
|
| You high, «No sir»
| Вы высоко, «Нет, сэр»
|
| Lost Cauze the spot blower
| Lost Cause, точечный воздуходувка
|
| Game over | Игра завершена |