| Out of my own image, I made you from it
| Из собственного образа я сделал тебя из него
|
| Straight out the cradle dawg, I raised you from it
| Прямо из колыбели, я вырастил тебя из нее.
|
| Your life suck, I saved you from it
| Твоя жизнь отстой, я спас тебя от этого
|
| You got fat off of all the food that I gave your stomach
| Ты располнел от всей еды, которую я дал твоему желудку
|
| You had beef, I’m hoppin' in the ride with you
| У тебя была говядина, я прыгаю с тобой
|
| They shoot you, they shoot me, I prolly would’ve died with you
| Они стреляют в тебя, они стреляют в меня, я бы, наверное, умер с тобой
|
| I ain’t had five, I still got high with you
| У меня не было пяти, я все еще накурился с тобой
|
| But now a line’s been drawn I can’t side with you
| Но теперь линия нарисована, я не могу быть на твоей стороне
|
| We were like two brothers, but you mother
| Мы были как два брата, но ты мать
|
| Fucker, discovered your true colors
| Ублюдок, открыл свое истинное лицо
|
| I had to turn my back on you
| Мне пришлось отвернуться от тебя
|
| Now in the street I can’t turn my back on you
| Теперь на улице я не могу отвернуться от тебя
|
| You might have the mac on you
| Возможно, у вас есть Mac.
|
| Whatever you needed, I would’ve given that to you
| Что бы тебе ни понадобилось, я бы дал это тебе
|
| But now when I see you, I think about clappin' you
| Но теперь, когда я вижу тебя, я думаю о том, чтобы похлопать тебя
|
| Real recognize real I can’t rap to you
| Настоящий, узнай, настоящий, я не могу читать тебе рэп.
|
| I can’t pretend no more it’s not natural
| Я больше не могу притворяться, что это неестественно
|
| All the things that I did for, you must’ve forgot
| Все, что я сделал, вы, должно быть, забыли
|
| I went out on a limb for, you must’ve forgot
| Я пошел на риск, ты, должно быть, забыл
|
| Damn, man almost got killed for you, you must’ve forgot
| Черт, человека чуть не убили за тебя, ты, должно быть, забыл
|
| The tables have turned, the bridges have burned
| Столы повернулись, мосты сожжены
|
| All the things that I did for, you must’ve forgot
| Все, что я сделал, вы, должно быть, забыли
|
| I went out on a limb for, you must’ve forgot
| Я пошел на риск, ты, должно быть, забыл
|
| Damn, man almost got killed for you, you must’ve forgot
| Черт, человека чуть не убили за тебя, ты, должно быть, забыл
|
| Now the tables have turned, the bridges have burned
| Теперь столы повернулись, мосты сожжены
|
| You used to say I wouldn’t be shit
| Раньше ты говорил, что я не буду дерьмом
|
| But things done changed and now oh, you ain’t really mean it
| Но все изменилось, и теперь, о, ты на самом деле не это имеешь в виду.
|
| That tune was wack, you ain’t like that beat right?
| Эта мелодия была дурацкой, тебе не нравится этот бит, верно?
|
| Now every weeknight you sendin' me an e-vite
| Теперь каждую неделю ты присылаешь мне электронное приглашение
|
| A Myspace comment
| Комментарий Myspace
|
| And now spittin' on my dick so hard you damn near vomitin'
| А теперь плюй мне на член так сильно, что тебя почти стошнит
|
| Critics listen, damn near silenced them
| Критики слушают, черт возьми, почти заставили их замолчать
|
| Lyrics listen, damn near astonishin'
| Тексты песен слушать, черт возьми, почти удивительно
|
| And you caught on late
| И ты поздно понял
|
| I got the footage in my brain homie, you caught on tape
| У меня есть кадры в моем мозгу, братан, ты попал на пленку
|
| I knew everything you thought before you swore I was great
| Я знал все, что ты думал, прежде чем ты поклялся, что я великолепен
|
| Now everything you say you look like more of a fake
| Теперь все, что вы говорите, больше похоже на подделку
|
| Call yourself tryin' to build with me, collab and shit
| Назовите себя, пытаясь построить со мной, коллаборацию и прочее дерьмо
|
| That’s cool motherfucker but I need cash to spit
| Это круто, ублюдок, но мне нужны деньги, чтобы плюнуть
|
| If you were true from day one I wouldn’t ask for shit
| Если бы ты был прав с первого дня, я бы ни хрена не просил
|
| But now for you, all I got is my black ass to kiss
| Но теперь для тебя все, что у меня есть, это моя черная задница, чтобы поцеловать
|
| Motherfucker
| Ублюдок
|
| All the things that I did for, you must’ve forgot
| Все, что я сделал, вы, должно быть, забыли
|
| I went out on a limb for, you must’ve forgot
| Я пошел на риск, ты, должно быть, забыл
|
| Damn, man almost got killed for you, you must’ve forgot
| Черт, человека чуть не убили за тебя, ты, должно быть, забыл
|
| Now the tables have turned, the bridges have burned
| Теперь столы повернулись, мосты сожжены
|
| All the things that I did for, you must’ve forgot
| Все, что я сделал, вы, должно быть, забыли
|
| I went out on a limb for, you must’ve forgot
| Я пошел на риск, ты, должно быть, забыл
|
| Damn, man almost got killed for you, you must’ve forgot
| Черт, человека чуть не убили за тебя, ты, должно быть, забыл
|
| Now the tables have turned, the bridges have burned
| Теперь столы повернулись, мосты сожжены
|
| You out here wilin', livin' your life without respect
| Ты здесь хочешь, живешь своей жизнью без уважения
|
| You must’ve forgot about the struggle of Malcolm X
| Вы, должно быть, забыли о борьбе Малкольма Икса
|
| Or Marcus Garvey, Martin Luther and all the rest
| Или Маркус Гарви, Мартин Лютер и все остальные
|
| The marches you let the dogs tear apart they flesh
| Марши, которые вы позволяете собакам разорвать на части, они плоть
|
| They caged us, enslaved us, raped us
| Они посадили нас в клетку, поработили нас, изнасиловали нас
|
| Played us, made us hate us, when you gon' wake up?
| Сыграл с нами, заставил нас ненавидеть нас, когда ты проснешься?
|
| It wasn’t so long ago that you’d get lynched for thinkin'
| Не так давно тебя линчевали за то, что ты думаешь,
|
| Water fountains marked 'white' you get killed for drinkin'
| Фонтаны с пометкой «белый», вас убивают за то, что вы пьете
|
| The way you carry yourself
| То, как ты себя ведешь
|
| Don’t you know when you kill your community you bury yourself?
| Разве ты не знаешь, что, убивая свою общину, ты хоронишь себя?
|
| I’m not preachin' it just pisses me off
| Я не проповедую, это меня просто бесит
|
| When a man stand up for his people you’ll say that he’s soft
| Когда человек заступится за свой народ, вы скажете, что он мягкий
|
| If he kills one of your own, you’ll feel that he’s strong
| Если он убьет одного из ваших, вы почувствуете, что он сильный
|
| There ain’t a person alive who couldn’t tell me that’s wrong
| Нет на свете человека, который не мог бы сказать мне, что это неправильно
|
| The kids future… we ruined it for 'em
| Будущее детей… мы разрушили его для них
|
| The white man ain’t got to kill us brother, we doin' it for 'em
| Белый человек не должен убивать нас, брат, мы делаем это за них
|
| And that’s real
| И это реально
|
| The middle passage when we were enslaved, you must’ve forgot
| Средний проход, когда мы были порабощены, вы, должно быть, забыли
|
| In our faces fire hose were sprayed, you must’ve forgot
| Нам в лица брызнули пожарные шланги, ты, должно быть, забыл
|
| You the reason we turnin' in our graves, you must’ve forgot
| Вы причина, по которой мы превращаемся в наши могилы, вы, должно быть, забыли
|
| Can’t you remember us, can’t you remember us?
| Разве ты не помнишь нас, разве ты не помнишь нас?
|
| The middle passage when we were enslaved, you must’ve forgot
| Средний проход, когда мы были порабощены, вы, должно быть, забыли
|
| In our faces fire hose were sprayed, you must’ve forgot
| Нам в лица брызнули пожарные шланги, ты, должно быть, забыл
|
| You the reason we turnin' in our graves, you must’ve forgot
| Вы причина, по которой мы превращаемся в наши могилы, вы, должно быть, забыли
|
| Can’t you remember us, can’t you remember us? | Разве ты не помнишь нас, разве ты не помнишь нас? |