| I am a lone rider, I’m following trails
| Я одинокий наездник, я иду по тропам
|
| I’m taking small steps towards a big mountain range
| Я делаю маленькие шаги к большому горному хребту
|
| It takes me higher, closer to you
| Это поднимает меня выше, ближе к тебе
|
| I’m making a threat and now I’m seeing it through
| Я делаю угрозу, и теперь я вижу это через
|
| I’m coming for you
| Я иду за тобой
|
| I’m speaking the truth
| я говорю правду
|
| I’m making it easier for you
| Я делаю это проще для вас
|
| To bust off these chains
| Чтобы разорвать эти цепи
|
| Break out of jail
| Вырваться из тюрьмы
|
| I am a law unto myself
| Я сам себе закон
|
| I am a lone rider
| Я одинокий гонщик
|
| I am a lone rider, I’m covering ground
| Я одинокий всадник, я покрываю землю
|
| Your hackles are up because you are going down
| Ваши шерстяные пряди, потому что вы идете вниз
|
| I am on fire, yeah I’m burning so hot
| Я в огне, да, я горю так жарко
|
| I’m coming for you whether you’re ready or not
| Я иду за тобой, готов ты или нет
|
| I’m coming for you
| Я иду за тобой
|
| I’m speaking the truth
| я говорю правду
|
| I’m making it easier for you
| Я делаю это проще для вас
|
| To bust off these chains
| Чтобы разорвать эти цепи
|
| Break out of jail
| Вырваться из тюрьмы
|
| I am a law unto myself
| Я сам себе закон
|
| I am a lone rider
| Я одинокий гонщик
|
| (He is a lone rider)
| (Он – одинокий всадник)
|
| I’m coming for you
| Я иду за тобой
|
| I’m speaking the truth
| я говорю правду
|
| I’m making it easier for you
| Я делаю это проще для вас
|
| To bust off these chains
| Чтобы разорвать эти цепи
|
| Break out of jail
| Вырваться из тюрьмы
|
| I am a law unto myself
| Я сам себе закон
|
| I am a lone rider
| Я одинокий гонщик
|
| I’m coming for you
| Я иду за тобой
|
| I’m speaking the truth
| я говорю правду
|
| I’m making it easier for you
| Я делаю это проще для вас
|
| To bust off these chains
| Чтобы разорвать эти цепи
|
| Break out of jail
| Вырваться из тюрьмы
|
| I am a law unto myself
| Я сам себе закон
|
| I am a lone rider
| Я одинокий гонщик
|
| 'Cause I am a lone rider
| Потому что я одинокий всадник
|
| Yeah I am a lone rider
| Да, я одинокий гонщик
|
| Yeah I am a lone rider
| Да, я одинокий гонщик
|
| Yeah, I’m a law unto myself
| Да, я сам себе закон
|
| I’m going alone
| я иду одна
|
| See the sun setting
| Увидеть закат
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| You better watch your step
| Лучше следи за своим шагом
|
| Oh I’m gonna get
| О, я собираюсь получить
|
| Each and everyone of you dancing baby
| Каждый из вас танцует, детка
|
| Oh, alright | О, хорошо |