| Vine a propagar trapstorno
| Я пришел, чтобы распространить ловушку
|
| Y no pararé
| И я не остановлюсь
|
| Vi-vine a propagar trapstorno
| Я-я пришел, чтобы распространить ловушку
|
| Y no pararé
| И я не остановлюсь
|
| You can call me crazy, lunatic, fanatic
| Вы можете называть меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Ca-ca-call me how you want it
| Ка-ка-позвони мне, как хочешь
|
| But nobody can’t stop me
| Но никто не может остановить меня
|
| Tú llámame loco, lunático, fanático
| Ты называешь меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Cómo quieras llamarme
| как ты хочешь называть меня
|
| Mas nadie podrá pararme
| Но никто не может остановить меня
|
| Six, cuatro, tres, dos, one
| Шесть, четыре, три, два, один
|
| No pararé
| я не остановлюсь
|
| De predicar
| проповедовать
|
| El Evangelio
| Евангелие
|
| Voy anunciar
| я объявлю
|
| En todo tiempo
| за все время
|
| Todo lugar
| все место
|
| Por la palabra
| за слово
|
| Y sin hablar
| и без слов
|
| No pararé
| я не остановлюсь
|
| De predicar
| проповедовать
|
| El Evangelio
| Евангелие
|
| Voy anunciar
| я объявлю
|
| En todo tiempo
| за все время
|
| Todo lugar
| все место
|
| Por la palabra
| за слово
|
| Y sin hablar
| и без слов
|
| Somos problemas para el sistema
| Мы проблемы для системы
|
| Quieren que cambiemos el tema
| Они хотят, чтобы мы сменили тему
|
| No me hace falta un micrófono
| мне не нужен микрофон
|
| Ni tarima, ese no es problema
| Нет платформы, это не проблема
|
| Tranquilo llegó la tropa
| Успокойся, войска прибыли
|
| Salimos hasta en la sopa
| Мы вышли даже в суп
|
| Queremos tu salvación, bro
| Мы хотим твоего спасения, братан
|
| No te confunda mi ropa
| Пусть вас не смущает моя одежда
|
| Ay, mi capa está rebosando
| Да, мой плащ переполнен
|
| Y los haters siguen hablando
| И ненавистники продолжают говорить
|
| Voy a seguir predicando
| Я буду продолжать проповедовать
|
| Y que la gente siga llegando
| И люди продолжают приходить
|
| Rap rap
| рэп-рэп
|
| Como callar esta fiesta
| как заткнуть эту вечеринку
|
| Que siento por dentro
| что я чувствую внутри
|
| Y que no pasará
| и этого не будет
|
| Redimi2 me dijo que siga creciendo
| Redimi2 сказал мне продолжать расти
|
| Que este movimiento nunca parara
| Что это движение никогда не остановится
|
| Caifases me están velando
| Каиафа наблюдает за мной
|
| Están buscando cualquier pretexto
| Они ищут любой повод
|
| Descifrando la mejor forma
| Выяснение лучшего способа
|
| Para sacarme de contexto
| Чтобы вырвать меня из контекста
|
| Aunque prefieran a Barrabas
| Хотя они предпочитают Варраву
|
| No me podrán detener
| Они не могут остановить меня
|
| Yo respondo por lo que digo
| Я отвечаю за то, что я говорю
|
| Usted por lo que quiso entender
| Вы за то, что вы хотели понять
|
| De predicarte no pararé
| Я не перестану проповедовать тебе
|
| A todo mundo le contaré
| я скажу всем
|
| Porque Dios quiere que te brinde la salida
| Потому что Бог хочет, чтобы я дал тебе выход
|
| Y eso haré
| и я сделаю это
|
| Yo soy un saldana y no callaré
| я салдана и я не заткнусь
|
| El Evangelio te llevaré
| Евангелие Я возьму тебя
|
| Aunque me digan que estoy loco
| Даже если мне скажут, что я сумасшедший
|
| Siempre me enfrento
| я всегда сталкиваюсь
|
| Y no pararé, yeah
| И я не остановлюсь, да
|
| You can call me crazy, lunatic, fanatic
| Вы можете называть меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Ca-ca-call me how you want it
| Ка-ка-позвони мне, как хочешь
|
| But nobody can’t stop me
| Но никто не может остановить меня
|
| Tú llámame loco, lunático, fanático
| Ты называешь меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Cómo quieras llamarme
| как ты хочешь называть меня
|
| Mas nadie podrá pararme
| Но никто не может остановить меня
|
| No pararé
| я не остановлюсь
|
| De predicar
| проповедовать
|
| El Evangelio
| Евангелие
|
| Voy anunciar
| я объявлю
|
| En todo tiempo
| за все время
|
| Todo lugar
| все место
|
| Por la palabra
| за слово
|
| Y sin hablar
| и без слов
|
| No pararé
| я не остановлюсь
|
| De predicar
| проповедовать
|
| El Evangelio
| Евангелие
|
| Voy anunciar
| я объявлю
|
| En todo tiempo
| за все время
|
| Todo lugar
| все место
|
| Por la palabra
| за слово
|
| Y sin hablar
| и без слов
|
| La muerte está vigilando
| смерть наблюдает
|
| Esperando a que te resbales
| Жду, когда ты соскользнешь
|
| No vendo mis ideales
| Я не продаю свои идеалы
|
| Ven sigueme las señales
| Приходите следовать знакам
|
| Pudiera quedarme callado
| я мог бы молчать
|
| Cambiar el tema
| Сменить тему
|
| Y no hablarte de Cristo
| И не говорить тебе о Христе
|
| ¿Pero como quedarme tranquilo
| Но как я могу оставаться спокойным?
|
| Si no te cuento la gloria que he visto?
| Если я не расскажу вам о славе, которую я видел?
|
| Yo, lo malo disperso
| Я, плохой рассеянный
|
| Mientras sigo inmerso
| Пока я все еще погружен
|
| En esta loca misión
| В этой сумасшедшей миссии
|
| De alcanzar el universo
| достичь вселенной
|
| Mc 16 15 dice a toda criatura
| Мк 16 15 рассказывает каждому существу
|
| A lírica pura 100% libre de basura
| Чистая лирика на 100% без мусора
|
| De predicarte no pararé
| Я не перестану проповедовать тебе
|
| A todo mundo le contaré
| я скажу всем
|
| Porque Dios quiere que te brinde la salida
| Потому что Бог хочет, чтобы я дал тебе выход
|
| Y eso haré
| и я сделаю это
|
| Soy un saldana y no callaré
| я салдана и я не заткнусь
|
| El Evangelio te llevará
| Евангелие приведет вас
|
| Aunque me digan que estoy loco
| Даже если мне скажут, что я сумасшедший
|
| Siempre me enfrento
| я всегда сталкиваюсь
|
| Y no pararé, yeah
| И я не остановлюсь, да
|
| You can call me crazy, lunatic, fanatic
| Вы можете называть меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Ca-ca-call me how you want it
| Ка-ка-позвони мне, как хочешь
|
| But nobody can’t stop me
| Но никто не может остановить меня
|
| Tú llámame loco, lunático, fanático
| Ты называешь меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Cómo quieras llamarme
| как ты хочешь называть меня
|
| Mas nadie podrá pararme
| Но никто не может остановить меня
|
| You can call me crazy, lunatic, fanatic
| Вы можете называть меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| You-you-you can call me crazy, lunatic, fanatic
| Ты-ты-ты можешь называть меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Tú llámame loco, lunático, fanático
| Ты называешь меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Tú-tú llámame loco, lunático, fanático
| Вы-вы называете меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| No pararé
| я не остановлюсь
|
| De predicar
| проповедовать
|
| El Evangelio
| Евангелие
|
| Voy anunciar
| я объявлю
|
| En todo tiempo
| за все время
|
| Todo lugar
| все место
|
| Por la palabra
| за слово
|
| Y sin hablar
| и без слов
|
| No pararé
| я не остановлюсь
|
| De predicar
| проповедовать
|
| El Evangelio
| Евангелие
|
| Voy anunciar
| я объявлю
|
| En todo tiempo
| за все время
|
| Todo lugar
| все место
|
| Por la palabra
| за слово
|
| Y sin hablar
| и без слов
|
| En pocas palabras
| В двух словах
|
| Nosotros somos de los que no abandonan (¿ok?)
| Мы одни из тех, кто не бросает (хорошо?)
|
| Damas y caballeros
| Леди и джентельмены
|
| Estos son los Trapstornadores
| Это трапсторнадоры
|
| En esta ocasión me acompaña (yao)
| На этот раз он сопровождает меня (яо)
|
| Ariel Ramírez, Arielito
| Ариэль Рамирес, Ариелито
|
| Vi-Vi-Villanova
| Ви-Ви-Вилланова
|
| Y este es servidor Redimi2 man
| А это man-сервер Redimi2
|
| MC 16:15
| МС 16:15
|
| You can call me crazy, lunatic, fanatic
| Вы можете называть меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| You-you-you can call me crazy, lunatic, fanatic
| Ты-ты-ты можешь называть меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Tú llámame loco, lunático, fanático
| Ты называешь меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком
|
| Tú-tú llámame loco, lunático, fanático | Вы-вы называете меня сумасшедшим, сумасшедшим, фанатиком |