| There was a time when you had one hundred percent of my heart
| Было время, когда у тебя было сто процентов моего сердца
|
| There was nothing I wouldn’t do to be your everything
| Я ничего не сделал бы, чтобы быть твоим всем
|
| I gave til there was no me, just a girl trying to play this heart
| Я дал, пока меня не было, просто девушка, пытающаяся сыграть это сердце
|
| I know I wasn’t born to be your puppet on a string
| Я знаю, что я не родился, чтобы быть твоей марионеткой на веревочке
|
| I gave enough and now I’m gone
| Я дал достаточно, и теперь я ушел
|
| Driving off with the radio on
| Вождение с включенным радио
|
| Left your note on a runaway breeze
| Оставил записку на безудержном ветру
|
| You keep the house and the memories
| Ты хранишь дом и воспоминания
|
| Makin' tracks that you can’t trace
| Делая следы, которые вы не можете отследить
|
| I threw the ring in the fireplace
| Я бросил кольцо в камин
|
| I fed the dog even left you the cat
| Я накормил собаку, даже оставил тебе кошку
|
| But I’m taking myself back
| Но я возвращаюсь
|
| Go have a real good life
| Иди живи по-настоящему хорошей жизнью
|
| And tell yourself that it’s all my fault
| И скажи себе, что это все моя вина
|
| As I wave in my rearview mirror, til you disappear
| Когда я машу рукой в зеркале заднего вида, пока ты не исчезнешь
|
| Yes I gave enough and now I’m gone
| Да, я дал достаточно, и теперь меня нет
|
| Driving off with the radio on
| Вождение с включенным радио
|
| Left your note on a runaway breeze
| Оставил записку на безудержном ветру
|
| You keep the house and the memories
| Ты хранишь дом и воспоминания
|
| Makin tracks that you can’t trace
| Макин отслеживает, что вы не можете отследить
|
| I threw the ring in the fireplace
| Я бросил кольцо в камин
|
| I fed the dog even left you the cat
| Я накормил собаку, даже оставил тебе кошку
|
| But I’m taking myself back
| Но я возвращаюсь
|
| There was a time (there was a time)
| Было время (было время)
|
| When you were all that mattered
| Когда вы были всем, что имело значение
|
| Those days are gone (those days are gone)
| Те дни прошли (те дни прошли)
|
| And that’s enough of that | И этого достаточно |
| Yeah I’m taking myself back
| Да, я возвращаюсь
|
| (I gave enough) I gave enough and now I’m gone (and now I’m gone)
| (Я дал достаточно) Я дал достаточно, и теперь я ушел (и теперь я ушел)
|
| Driving off with the radio on
| Вождение с включенным радио
|
| Left your note on a runaway breeze
| Оставил записку на безудержном ветру
|
| You keep the house and the memories
| Ты хранишь дом и воспоминания
|
| (I'm making tracks) Makin tracks that you can’t trace (that you can’t trace)
| (Я делаю следы) Макин отслеживает, что вы не можете отследить (что вы не можете отследить)
|
| I threw the ring in the fireplace
| Я бросил кольцо в камин
|
| I fed the dog even left you the cat
| Я накормил собаку, даже оставил тебе кошку
|
| But I’m taking myself back, taking myself back | Но я возвращаюсь, возвращаюсь |