| me a try fi be a good boy you no
| я попробуй, будь хорошим мальчиком, ты нет
|
| but everywhere mi go, da girl them just a tempt me
| Но куда бы я ни пошел, да, девочка, они просто соблазняют меня.
|
| cha, mi a try fi be a good boy you know
| Ча, ми, попробуй, будь хорошим мальчиком, которого ты знаешь
|
| and hug up mi pillow, but da gal dem a ride mi mind so
| и обнять мою подушку, но da gal dem ездить мой разум так
|
| mi sit don and mi say mi na go no where today
| ми сиди дон и ми скажи ми на не иди никуда сегодня
|
| true mi no outta road di hot gal dem dere
| правда, ми, нет, с дороги, горячая девчонка, дем дере
|
| dem na stop pass mi gate, wit some blurtnaat shape
| dem na stop pass mi gate, с какой-то размытой формой
|
| disturb mi home work, mi can’t concentrate
| беспокоить мою домашнюю работу, я не могу сосредоточиться
|
| no matter how mi try fi keep mi mind occupide
| независимо от того, как я стараюсь, держи меня в голове
|
| pure gal, dem a full up mi head, mi na no why
| чистая девчонка, дем полная голова, ми на нет, почему
|
| all 12.30 when mi should be sleeping
| все 12.30 когда ми должна спать
|
| mi sneak down ina di hall and watch blue movie
| ми прокрадывайся в ди холл и смотри голубое кино
|
| mi say a blue, a true, an na nothing new
| ми, скажи, синий, правда, ничего нового
|
| and if mi mother find out, mi na know what she woud da do
| и если моя мать узнает, я не знаю, что она будет делать
|
| na badda talk you know, cause unnuh don know
| на бадда, разговаривай, ты знаешь, потому что ты не знаешь
|
| when mi go a school, gal tun mi inna fool
| когда я иду в школу, гал тун ми инна дурак
|
| cus a that pan mi mind, mi cant wait fi lunch time
| потому что я думаю, я не могу дождаться обеденного времени
|
| mi have a pack of cards, we mi a bring from de yard
| у меня есть колода карт, мы приносим со двора
|
| and mi and the girl under the tree, and we a play strip me
| и ми, и девушка под деревом, и мы играем, раздеваем меня.
|
| Me big bredda Jonh, ask mi a question,
| Моя большая бредда Джон, задай мне вопрос,
|
| which mi would da do if me pass mi exam
| что бы я сделала, если бы сдала экзамен?
|
| oh no, what a question
| о нет, что за вопрос
|
| go Ardennne, cause mi wan work da gal dem
| Иди, Арденнн, потому что я работаю, да гал, дем
|
| Meadowbrook, cause a pretty gal mi wan look
| Медоубрук, вызывай симпатичный взгляд девушки
|
| go Priory cause the gal up there sweetie sweetie
| Иди Приори, потому что девчонка там, милая, милая
|
| Campion, cause da gal up their act like bad man
| Кэмпион, заставь их вести себя как плохой человек
|
| and MerlGrove, mi would da go if mi could
| и MerlGrove, я бы пошел, если бы мог
|
| Queen, St Hughs and Holy Childhood
| Королева, Сент-Хьюз и святое детство
|
| all Immaculate, unno wouldn’t have fi guess
| все безукоризненно, я бы не догадался
|
| everyday mi would a bush inna mi pretty white dress
| каждый день ми был бы куст инна ми красивое белое платье
|
| oh no, cause unno don know.
| о нет, потому что не знаю.
|
| Spoken
| Разговорный
|
| People you know se me parents grow mi up fi be a good boy
| Люди, которых вы знаете, мои родители растут, ми, будь хорошим мальчиком.
|
| but everytime mi si da gal dem,
| но каждый раз mi si da gal dem,
|
| mi feel so f.f.f.f.faint | я чувствую себя так f.f.f.f.faint |