| The beggar man and the mighty king are only different in name,
| Нищий и могучий король различаются только именем,
|
| For they are treated just the same by fate.
| Ведь к ним судьба относится одинаково.
|
| Today a smile and tomorrow a tear, we never know what’s in store.
| Сегодня улыбка, а завтра слеза, мы никогда не знаем, что нас ждет.
|
| So learn your lesson before it is too late.
| Так что усвойте урок, пока не стало слишком поздно.
|
| So be like I, hold your head up high 'til you find the bluebird of happiness.
| Так что будь как я, держи голову высоко, пока не найдешь синюю птицу счастья.
|
| You will find greater peace of mind, knowing there’s a bluebird of happiness.
| Вы обретете душевное спокойствие, зная, что есть синяя птица счастья.
|
| And when he sings to you, though you’re deep in blue
| И когда он поет тебе, хоть ты и в синеве
|
| You will see a ray of light creep through
| Ты увидишь, как луч света проползает сквозь
|
| And so remember this, life is no abyss
| И так помни это, жизнь не бездна
|
| Somewhere there’s a bluebird of happiness.
| Где-то есть синяя птица счастья.
|
| The poet with his pen, the peasant with his plow,
| Поэт пером, крестьянин плугом,
|
| It makes no different who you are, it’s all the same somehow.
| Это не имеет значения, кто ты, это все равно как-то.
|
| The king upon his throne, the jester at his feet,
| Король на троне, шут у его ног,
|
| the artist, the actress, the man on the street.
| художник, актриса, обыватель.
|
| It’s a life of smiles and a life of tears It’s a life of hopes and a life of
| Это жизнь улыбок и жизнь слез Это жизнь надежд и жизнь
|
| fears.
| опасения.
|
| A blinding torrent of rain and a brilliant burst of sun,
| Ослепительный поток дождя и блестящая вспышка солнца,
|
| A biting tearing pain and bubbling sparkling fun.
| Кусающая рвущая боль и бурлящая искрящаяся радость.
|
| And no matter what you have, don’t envy those you meet.
| И что бы у тебя ни было, не завидуй тем, кого встречаешь.
|
| It’s all the same, it’s in the game, the bitter and the sweet.
| Это все равно, это в игре, и горькое, и сладкое.
|
| And if things don’t look so cheerful, just show a little fight.
| А если все выглядит не так весело, просто покажите немного борьбы.
|
| Fore every bit of darkness, there’s a little bit of light.
| Перед каждым кусочком тьмы есть немного света.
|
| For every bit of hatred, there’s a little bit of love.
| На каждый кусочек ненависти приходится немного любви.
|
| Fore every cloudy morning, there’s a midnight moon above.
| Каждое пасмурное утро над головой стоит полуночная луна.
|
| So don’t you forget, you must search 'til you find the bluebird.
| Так что не забывайте, вы должны искать, пока не найдете синюю птицу.
|
| You will find peace and contentment forever, if you will be like I.
| Ты обретешь покой и довольство навсегда, если будешь таким, как я.
|
| Hold your head up high, 'til you see a ray of light appear.
| Держите голову высоко, пока не увидите луч света.
|
| And so remember this, life is no abyss
| И так помни это, жизнь не бездна
|
| Somewhere there’s a bluebird of happiness.
| Где-то есть синяя птица счастья.
|
| Send «Bluebird of Happine…» Ringtone to your Mobile | Отправить рингтон «Синяя птица счастья…» на свой мобильный |