| I long to understand you
| Я хочу понять тебя
|
| Complexities: simply a virtue
| Сложности: просто достоинство
|
| Of your existence taking hold of me
| О твоем существовании, овладевшем мной.
|
| I dwell upon a thought
| Я останавливаюсь на мысли
|
| That starts as just a thought
| Это начинается как просто мысль
|
| Then grows to thoughts of killing me
| Затем перерастает в мысли о том, чтобы убить меня.
|
| Before the truth’s revealed to me
| Пока мне не открылась правда
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| Who’d ever think I would’ve done
| Кто бы мог подумать, что я бы сделал
|
| Who’d ever think it
| Кто бы мог подумать
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| Who’d ever think I would’ve done
| Кто бы мог подумать, что я бы сделал
|
| What I did to me
| Что я сделал со мной
|
| I’ve taken bits and pieces
| Я взял кусочки
|
| Of words your lips got rid of feces
| От слов твои губы избавились от фекалий
|
| Believe me, I don’t know what’s real
| Поверь мне, я не знаю, что реально
|
| «It wasn’t meant to harm,» you said
| «Это не должно было навредить», — сказали вы.
|
| Too late bitch your words left me for dead
| Слишком поздно, сука, твои слова оставили меня умирать
|
| You know my conscience is always beating me
| Ты знаешь, что моя совесть всегда побеждает меня.
|
| Please understand tensions building within me
| Пожалуйста, поймите, что внутри меня нарастает напряжение.
|
| Please understand, just understand
| Пожалуйста, поймите, просто поймите
|
| Forgive me
| Простите меня
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| Who’d ever think I would’ve done
| Кто бы мог подумать, что я бы сделал
|
| Who’d ever think it
| Кто бы мог подумать
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| There Goes My Head
| Там идет моя голова
|
| Who’d ever think I would’ve done
| Кто бы мог подумать, что я бы сделал
|
| What I did to me | Что я сделал со мной |