| She lifts her skirt up to her knees
| Она поднимает юбку до колен
|
| walks through the garden rose
| гуляет по садовой розе
|
| with her bare feet laughing
| смеясь босыми ногами
|
| I never learned to count my blessings
| Я так и не научился считать свои благословения
|
| I choose instead to dwell
| Вместо этого я предпочитаю жить
|
| in my disasters
| в моих бедствиях
|
| I walk on down the hill
| Я иду вниз по склону
|
| through grass grown tall
| сквозь высокую траву
|
| and brown and still
| и коричневый и еще
|
| it’s hard somehow
| тяжело как-то
|
| to let go of my pain
| отпустить мою боль
|
| On past the busted back
| В прошлом разбитая спина
|
| of that old and rusted Cadillac
| этого старого и ржавого Кадиллака
|
| that sinks into this fields
| что тонет в этих полях
|
| collecting rain
| собирая дождь
|
| well I always feel this way
| хорошо, я всегда так чувствую
|
| so empty
| такой пустой
|
| so estranged
| такой отчужденный
|
| and of these cut throat busted sunsets
| и этих закатов с перерезанным горлом
|
| these cold and damp white mornings
| эти холодные и сырые белые утра
|
| I have grown weary
| я устал
|
| If through my cracked and dusty
| Если через мой потрескавшийся и пыльный
|
| dime store lips
| десять центов губы
|
| I spoke these words out loud
| Я произнес эти слова вслух
|
| would no one hear me?
| меня никто не услышит?
|
| Lay your blouse across the chair
| Положите свою блузку на стул
|
| let fall the flowers
| пусть падают цветы
|
| from your hair
| из твоих волос
|
| and kiss me with that country mouth
| и поцелуй меня этим деревенским ртом
|
| so plain
| так просто
|
| outside the rain is tapping
| снаружи дождь постукивает
|
| on the leaves
| на листьях
|
| to me it sounds like
| для меня это звучит как
|
| they’re applauding us the quiet love
| они аплодируют нам тихой любви
|
| we’ve made
| мы сделали
|
| well I always feel this way
| хорошо, я всегда так чувствую
|
| so empty
| такой пустой
|
| so estranged
| такой отчужденный
|
| well I looked my demons in the eyes
| хорошо, я посмотрел своим демонам в глаза
|
| lay bare my chest
| обнажить мою грудь
|
| said do your best
| сказал, делай все возможное
|
| destroy me you see I’ve been to hell and back
| уничтожь меня, ты видишь, я был в аду и обратно
|
| so many times
| так много раз
|
| I must admit
| Должен признать
|
| you kinda bore me there’s a lot of things
| ты меня немного утомил есть много чего
|
| that can kill a man
| что может убить человека
|
| there’s a lot of ways
| есть много способов
|
| to die
| умереть
|
| yes, and some already did
| да, и некоторые уже сделали
|
| and walk beside me there’s a lot of things
| и иди рядом со мной много всего
|
| I don’t understand
| Я не понимаю
|
| why so many people lie
| почему так много людей лгут
|
| it’s the hurt I hide that fuels
| это боль, которую я скрываю, которая подпитывает
|
| the fire inside me well I always feel this way
| огонь внутри меня, ну, я всегда так чувствую
|
| so empty
| такой пустой
|
| so estranged | такой отчужденный |