| In 1982
| В 1982 г.
|
| Some time before the fall
| За некоторое время до падения
|
| We lived on electricity
| Мы жили на электричестве
|
| And we danced on the Berlin Wall
| И мы танцевали на Берлинской стене
|
| Now those days are gone
| Теперь эти дни прошли
|
| And this world is cold
| И этот мир холодный
|
| There’s only one place
| Есть только одно место
|
| Where I want to be
| Где я хочу быть
|
| Gone to Ludwigshafen
| Уехал в Людвигсхафен
|
| That’s the only thing that’s left
| Это единственное, что осталось
|
| Gone to Ludwigshafen
| Уехал в Людвигсхафен
|
| And get a job at BASF
| И получить работу в BASF
|
| Ludwigshafen!
| Людвигсхафен!
|
| We’re gonna find a little
| Мы найдем немного
|
| Or maybe just
| Или, может быть, просто
|
| And we’ll look out through our window at night
| И мы будем смотреть в наше окно ночью
|
| And just watch those factory lights shimmer
| И просто смотри, как мерцают заводские огни.
|
| We’ll leave this world behind us
| Мы оставим этот мир позади
|
| And we’ll live until the end of time
| И мы будем жить до скончания века
|
| With divine and the chemical princess
| С божественной и химической принцессой
|
| On the banks of the dirty old
| На берегах грязного старого
|
| Gone to Ludwigshafen
| Уехал в Людвигсхафен
|
| That’s the only thing that’s left
| Это единственное, что осталось
|
| Gone to Ludwigshafen
| Уехал в Людвигсхафен
|
| And get a job at BASF
| И получить работу в BASF
|
| Ludwigshafen!
| Людвигсхафен!
|
| Ludwigshafen
| Людвигсхафен
|
| Gone to Ludwigshafen
| Уехал в Людвигсхафен
|
| 'Cause that’s the only thing that’s left
| Потому что это единственное, что осталось
|
| Gonna move to Ludwigshafen
| Собираюсь переехать в Людвигсхафен
|
| And maybe get a job at BASF | И, возможно, получить работу в BASF |