| Yeah
| Ага
|
| Holla at Bird Beezy, baby
| Холла в Bird Beezy, детка
|
| J Pheezy
| Джей Физи
|
| Where Rasheezy at, nigga?
| Где Рашизи, ниггер?
|
| We gon do this like this nigga, come on
| Мы собираемся сделать это, как этот ниггер, давай
|
| A pimp, a hustler, a gangster, a thug
| Сутенер, мошенник, гангстер, головорез
|
| Money dealer buy out the club
| Денежный дилер выкупает клуб
|
| Hit the kitchen and the oven, show the block mo' love
| Попади на кухню и в духовку, покажи любовь блока
|
| Cooking up 50 bricks for them thugs
| Готовим 50 кирпичей для головорезов
|
| It’s Birdman bitch, with a strap and a plug
| Это сука Бёрдмэн, с ремешком и вилкой
|
| So fly and the Bentley on dubs
| Так что летите и Bentley на дабах
|
| Gucci her down, Rasheeda my round
| Гуччи ее вниз, Рашида мой раунд
|
| You fuck with her bad, we tear up the town
| Ты трахаешься с ней плохо, мы разрываем город
|
| Do it for the R, with the rocks and pounds
| Сделай это для R, с камнями и фунтами
|
| Rocket turn the smile to a frown
| Ракета превращает улыбку в хмурую
|
| Shoot a hundred, bet a thousand, let’s bet some
| Стреляй в сотню, ставь тысячу, давай поспорим
|
| Better house, better whip, connect something
| Лучше дом, лучше кнут, подключи что-нибудь
|
| Jazze Pheezy, Bird Beezy, baby
| Джаз Физи, Птица Бизи, детка
|
| In the Bentley raw blue, baby
| В синем Bentley, детка
|
| Rasheeda I take ya to the car lot
| Рашида, я отвезу тебя на стоянку
|
| Cop a whip, you the braud from my own block
| Полицейский хлыст, ты хулиган из моего собственного квартала
|
| Gotta love money, holla at me
| Должен любить деньги, оклик на меня
|
| If you ride with your honey, holla at me
| Если ты поедешь со своим медом, окликни меня
|
| If you really wanna ball, holla at me
| Если ты действительно хочешь поболтать, окликни меня.
|
| We can tear down the mall, holla at me
| Мы можем снести торговый центр, окликни меня
|
| I can parking lot pimp, holla at me
| Я могу сутенер на парковке, оклик на меня
|
| With the lobster and shrimp, holla at me
| С лобстером и креветками, оклик на меня
|
| Wanna buy out the bar, holla at me
| Хочешь выкупить бар, поприветствуй меня
|
| Won’t sleep till we fall, holla at me
| Не засну, пока не упадем, окликни меня
|
| Who’s that chick in the new GT?
| Кто эта девица в новом GT?
|
| Shoes Jimmy Chews, jeans Franky B
| Обувь Jimmy Chews, джинсы Franky B
|
| Now that’s fly, just call me the boss
| Теперь это полет, просто позвони мне босс
|
| Gotta love a chicc who can show you how to floss
| Должен любить шик, который может показать вам, как нить
|
| And as far as your man goes
| И что касается вашего мужчины
|
| I don’t want him till he gets enough zeros
| Я не хочу его, пока он не наберет достаточно нулей
|
| I keep it G on deck
| Я держу это на палубе
|
| Do away with a lame like a badass cheque
| Покончить с хромым, как проверка крутости
|
| And happy meals, I don’t do that
| И счастливые обеды, я этого не делаю
|
| 4 stars plus, homeboy I thought you knew that
| 4 звезды плюс, хозяин, я думал, ты знаешь это
|
| Keep the bongo, I rock Bagari
| Держи бонго, я качаю Багари
|
| You hoppin' in the cab while I hop in my Pharrari
| Ты прыгаешь в такси, а я прыгаю в свой Фаррари.
|
| Gotta love money, holla at me
| Должен любить деньги, оклик на меня
|
| If you ride with your honey, holla at me
| Если ты поедешь со своим медом, окликни меня
|
| If you really wanna ball, holla at me
| Если ты действительно хочешь поболтать, окликни меня.
|
| We can tear down the mall, holla at me
| Мы можем снести торговый центр, окликни меня
|
| I can parking lot pimp, holla at me
| Я могу сутенер на парковке, оклик на меня
|
| With the lobster and shrimp, holla at me
| С лобстером и креветками, оклик на меня
|
| Wanna buy out the bar, holla at me
| Хочешь выкупить бар, поприветствуй меня
|
| Won’t sleep till we fall, holla at me
| Не засну, пока не упадем, окликни меня
|
| What you got inside that Gucci purse?
| Что у тебя в сумочке от Гуччи?
|
| I love the name, but I’d rather have a coochie first
| Мне нравится это имя, но я бы предпочел сначала киску
|
| This my Gucci, and that’s your Prada
| Это мой Gucci, а это твой Prada
|
| That’s my daddy, and that’s my mama
| Это мой папа, а это моя мама
|
| I’m in the alligator shoes, with the belt to match
| Я в туфлях из кожи аллигатора, с ремнем в тон
|
| A pimp can’t lose, I’m a certified
| Сутенер не может проиграть, я сертифицирован
|
| $ 24k on a flee boy rack
| 24 000 долларов на стойке для бегущих мальчиков
|
| With the diamond in the back, diamond in the back, diamond in the back
| С бриллиантом сзади, бриллиантом сзади, бриллиантом сзади
|
| Said 200 rocks with the four foot screen
| Сказал 200 камней с четырехфутовым экраном
|
| Came a long way from the 215
| Прошел долгий путь от 215
|
| Rasheeda, J Pheezy, Number 1 Stunna
| Рашида, Джей Физи, номер 1 Stunna
|
| 28's on the hummer
| 28 на хаммере
|
| Now give it up to the number one drummer
| Теперь дайте это барабанщику номер один
|
| Mannie Fresh, Jazze Pha, 20 more summers
| Mannie Fresh, Jazze Pha, еще 20 лет
|
| Yello ice on my wrist and my watch
| Привет, лед на моем запястье и на часах
|
| Turn around baby, and drop it like it’s hot
| Повернись, детка, и брось ее, как будто она горячая.
|
| Gotta love money, holla at me
| Должен любить деньги, оклик на меня
|
| If you ride with your honey, holla at me
| Если ты поедешь со своим медом, окликни меня
|
| If you really wanna ball, holla at me
| Если ты действительно хочешь поболтать, окликни меня.
|
| We can tear down the mall, holla at me
| Мы можем снести торговый центр, окликни меня
|
| I can parking lot pimp, holla at me
| Я могу сутенер на парковке, оклик на меня
|
| With the lobster and shrimp, holla at me
| С лобстером и креветками, оклик на меня
|
| Wanna buy out the bar, holla at me
| Хочешь выкупить бар, поприветствуй меня
|
| Won’t sleep till we fall, holla at me | Не засну, пока не упадем, окликни меня |