Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soulève-moi , исполнителя - Raphael. Дата выпуска: 10.12.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soulève-moi , исполнителя - Raphael. Soulève-moi(оригинал) |
| Dis-moi combien il faut que je te paye |
| Pour m’inventer une nuit de soleil |
| Réponds-moi |
| Les flics m’ont dit que tu n’as pas ton pareil |
| C’est peut-être eux qu’il faudrait qu’on surveille |
| Quand on voit |
| La pauvreté du soir |
| Roman du désespoir |
| Photo d’un peuple qui s’endort |
| Au fond des couloirs |
| Je sais parfois que l’amour se monnaye |
| Je ne peux pas te donner plus que ma paye |
| Comprends bien |
| Aujourd’hui c’est ma première lune de miel |
| Dans ce quartier où l’homme de loi se fraye |
| Un chemin |
| A coup de représailles |
| En serrant les tenailles |
| Autour d’un peuple |
| Dont on paiera les funérailles |
| Oh soutiens-moi |
| Porte-moi à bout de bras |
| Faire l’amour ça sert à ça |
| Soulève-moi |
| Serre-moi fort |
| Prends-moi au creux de ton corps |
| Fait pleuvoir les perles d’or |
| Cris multicolores |
| Méfie-toi de la dictature qui sommeille |
| Le bruit des bottes est un mauvais réveil |
| Et crois-moi |
| La vraie lumière n’est pas celle du vitrail |
| N’oublie jamais le revers de la médaille |
| Souviens-toi |
| Que l’homme qui travaille |
| Ne sera pas de taille |
| En face d’un pouvoir |
| (перевод) |
| Скажи мне, сколько я должен тебе заплатить |
| Придумать мне солнечную ночь |
| Ответь мне |
| Полицейские сказали мне, что ты непревзойденный |
| Может быть, это те, кого мы должны смотреть |
| Когда мы видим |
| Вечерняя нищета |
| романтика отчаяния |
| Фото засыпающих людей |
| Вниз по коридорам |
| Иногда я знаю, что любовь продается |
| Я не могу дать тебе больше, чем моя зарплата |
| Поймите хорошо |
| Сегодня мой первый медовый месяц |
| В этом районе, где появляется адвокат |
| Путь |
| С возмездием |
| Сжимание клещей |
| вокруг людей |
| Чьи похороны будут оплачены |
| О, держи меня |
| Неси меня на расстоянии вытянутой руки |
| Вот для чего нужно заниматься любовью |
| подними меня |
| Обними меня крепко |
| Возьми меня в свое тело |
| Пусть золотой жемчуг падает дождем |
| разноцветные крики |
| Остерегайтесь спящей диктатуры |
| Звук сапог - плохой будильник |
| И поверь мне |
| Настоящий свет - это не витраж |
| Никогда не забывайте об обратной стороне |
| Помните |
| Что рабочий человек |
| не будет большим |
| Перед силой |
| Название | Год |
|---|---|
| Chanson pour Pierrot | 2020 |
| Sous Un Grand Ciel Gris ft. Rocca | 1996 |