Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour Pierrot, исполнителя - Raphael.
Дата выпуска: 08.10.2020
Язык песни: Французский
Chanson pour Pierrot(оригинал) |
T’es pas né dans la rue |
T’es pas né dans l’ruisseau |
Pas un enfant perdu |
Pas un enfant d’salaud |
Vu qu’t’es né dans ma tête |
Et qu’tu vis dans ma peau |
J’ai construit ta planete |
Au fond de mon cerveau |
Pierrot |
Mon gosse mon frangin, mon poteau |
Mon copain, tu m’tiens chaud |
Pierrot |
Depuis l’temps que j’te rêve |
Depuis l’temps que j’t’invente |
Ne pas te voir j’en crève |
J’te sens dans mon ventre |
Le jour où tu t’ramènes |
J’arrête de boire promis |
Au moins touteun’semaine |
Ce s’ra dur, mais tant pis |
Pierrot |
Mon gosse mon frangin, mon poteau |
Mon copain, tu m’tiens chaud |
Pierrot |
Qu’tu sois fils de princesse |
Ou qu’tu sois fils de rien |
Tu s’ras fils de tendresse |
Tu s’ras pas orphelin |
Mais j’connais pas ta mère |
Et je la cherche en vain |
Je connais qu’la misère |
Et tout seul sur le chemin |
Pierrot |
Mon gosse mon frangin, mon poteau |
Mon copain, tu m’tiens chaud |
Pierrot |
Dans un coin de ma tête |
Y’a déjà ton trousseau: |
Un jean une mobylette |
Une paire de Santiago |
T’iras pas à l'école |
J’t’apprendrai des gros mots |
On jouera au football |
On ira au bistrot |
Pierrot |
Mon gosse mon frangin, mon poteau |
Mon copain, tu m’tiens chaud |
Pierrot |
Tu t’lav’ras pas les pognes |
Avant d’venir à table |
Et tu m’traitera d’ivrogne |
Quand j’piquerai ton cartable |
J’t’apprendrai mes chansons |
Tu les trouveras débiles |
T’auras p’t'être bien raison |
Mais j’s’rai vexé quand même |
Pierrot |
Mon gosse mon frangin, mon poteau |
Mon copain, tu m’tiens chaud |
Pierrot |
Allez, viens, mon Pierrot |
Tu s’ras l’chef de ma bande |
J’te r’filerai mon couteau |
J’t’apprendrai la truande |
Allez, viens, mon copain |
J’t’ai trouvé une maman |
Tous les trois, ça s’ra bien |
Allez, viens, je t’attends |
Pierrot |
Mon gosse mon frangin, mon poteau |
Mon copain, tu m’tiens chaud |
Pierrot |
(перевод) |
Вы не родились на улице |
Вы не родились в потоке |
Не потерянный ребенок |
Не ублюдочный ребенок |
Поскольку ты родился в моей голове |
И ты живешь в моей коже |
Я построил твою планету |
Глубоко в моем мозгу |
Пьеро |
Мой ребенок, мой брат, мой пост |
Мой друг, ты согреваешь меня |
Пьеро |
С тех пор, как я мечтаю о тебе |
С тех пор, как я изобрел тебя |
Не увидев тебя я умираю |
Я чувствую тебя в животе |
День, когда ты вернешься |
я бросил пить обещаю |
Хоть целую неделю |
Будет тяжело, но очень плохо |
Пьеро |
Мой ребенок, мой брат, мой пост |
Мой друг, ты согреваешь меня |
Пьеро |
Что ты сын принцессы |
Или что ты сын ничего |
Ты будешь сыном нежности |
Ты не будешь сиротой |
Но я не знаю твою мать |
И я ищу ее напрасно |
Я знаю это несчастье |
И совсем один в пути |
Пьеро |
Мой ребенок, мой брат, мой пост |
Мой друг, ты согреваешь меня |
Пьеро |
В углу моей головы |
Ваш брелок уже есть: |
джинсы мопед |
Пара Сантьяго |
Ты не пойдешь в школу |
Я научу тебя ругательствам |
мы будем играть в футбол |
Мы пойдем в бистро |
Пьеро |
Мой ребенок, мой брат, мой пост |
Мой друг, ты согреваешь меня |
Пьеро |
Вы не будете мыть руки |
Прежде чем подойти к столу |
И ты назовешь меня пьяным |
Когда я украду твою сумку |
я научу тебя своим песням |
Вы найдете их глупыми |
Возможно, ты прав |
Но я все равно расстроюсь |
Пьеро |
Мой ребенок, мой брат, мой пост |
Мой друг, ты согреваешь меня |
Пьеро |
Давай, давай, мой Пьеро |
Ты будешь лидером моей группы |
я дам тебе свой нож |
Я научу тебя уродливому |
Давай, давай, мой друг |
я нашел тебе маму |
Все три будут в порядке |
Давай, давай, я жду тебя |
Пьеро |
Мой ребенок, мой брат, мой пост |
Мой друг, ты согреваешь меня |
Пьеро |