| Her eyes appear empty
| Ее глаза кажутся пустыми
|
| And they dart about the room without a purpose
| И они мечутся по комнате без цели
|
| I know that look it means it’s not looking good at all
| Я знаю, что этот взгляд означает, что он выглядит не очень хорошо
|
| This is what’ll happen
| Вот что произойдет
|
| She’s gonna turn away, sigh and quietly stutter
| Она отвернется, вздохнет и тихонько заикается
|
| That it’s back again, she can’t feel anything at all
| Что все снова вернулось, она вообще ничего не чувствует
|
| The weight of her words fall
| Вес ее слов падает
|
| Into the hands I’m barely reaching out
| В руки еле тянусь
|
| I rest my head on the thought of
| Я кладу голову на мысль о
|
| You asleep in my arms in the park
| Ты спишь на моих руках в парке
|
| The weight of her words fall
| Вес ее слов падает
|
| Into the hands I’m barely reaching out
| В руки еле тянусь
|
| I rest my head on the thought of
| Я кладу голову на мысль о
|
| You asleep in my arms in the park
| Ты спишь на моих руках в парке
|
| Stop — feeling sorry for yourself
| Стоп — жалеть себя
|
| Stop — you brought it on to yourself
| Стоп – вы навлекли это на себя
|
| We got out
| мы вышли
|
| You were happy just for once
| Вы были счастливы только на этот раз
|
| You said it’s like what I imagined
| Вы сказали, что это похоже на то, что я себе представлял
|
| In the street
| На улице
|
| You kept pointing up at signs
| Вы продолжали указывать на знаки
|
| That read whatever you put in them
| Которые читают все, что вы в них вкладываете
|
| The weight of her words fall
| Вес ее слов падает
|
| Into the hands I’m barely reaching out
| В руки еле тянусь
|
| I rest my head on the thought of
| Я кладу голову на мысль о
|
| You asleep in my arms in the park | Ты спишь на моих руках в парке |