Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Too Little In Common , исполнителя - Randy BrownДата выпуска: 14.06.1978
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Too Little In Common , исполнителя - Randy BrownToo Little In Common(оригинал) |
| I don’t know whether |
| I should be happy or sad |
| Should I break down and cry |
| Or should I smile and be glad? |
| I love you |
| But we just can’t get along |
| Would leaving you be right? |
| Would staying be wrong? |
| Heaven knows, it’s hard to walk away yeah, yeah, yeah! |
| And God knows, it ain’t easy to stay! |
| When there’s, (too little) |
| Too little in common |
| (to be lovers) |
| To be lovers |
| (too much) |
| And there’s too much going, going |
| (to say goodbye) |
| Oh to say goodbye |
| Physically we’re together |
| But mentally we’re apart |
| The fussing and fighting starts |
| As soon as the love-making stops, say hey |
| If you were me, tell me what would you do |
| She’s too difficult to understand |
| And far too precious to lose! |
| Would you hang on in there |
| And try, and try to make the best of it? |
| Or would you throw up both of your hands |
| And just call it quit? |
| (too little, in common) |
| Too little, in common |
| (to be lovers) |
| To be lovers |
| (too much) |
| And there too much going, going |
| (to say good bye) |
| Oh to say goodbye, can’t say bye |
| I can’t say bye baby, no no |
| (too much, in common) |
| (to be lovers) |
| To be lovers! |
| (too much) |
| And there too much going going |
| (to say goodbye) |
| Oh to say goodbye, say goodbye |
| Bye baby! |
| I don’t wanna say goodbye baby |
| No no no no |
| We got too much going, going |
| (to say goodbye) |
| I don’t want you to cry |
| How can you love me so good, so good |
| And turn around and make me feel so bad, baby! |
| How can you make me so happy |
| And turn right around and make me feel so sad! |
| So sad baby |
| Oh oh oooh! |
| I don’t know what to do! |
| No no, no no |
| I know I love you |
| (Too little in common, to be lovers) |
| There’s too much going, going |
| I don' t wanna say good bye! |
| Sometimes, sometimes I wanna to leave! |
| Sometimes, sometimes I wanna stay baby! |
| Hey hey, hey hey! |
| I love you, I love you from the bottom of my heart! |
| We can’t get along! |
| I don’t understand it baby! |
| I don’t understand it! |
| Oh I, I love you, I love you baby, I love you! |
| Oh I don’t want to see us part now |
| No no no no |
| Baby I need you |
| You’re part of my heart! |
| Too little in common |
| To be lovers, well well |
| And there’s too much going going |
| Oh to say goodbye, to say goodbye |
| I don’t know whether to stay, or leave you baby |
| (перевод) |
| я не знаю |
| Я должен быть счастливым или грустным |
| Должен ли я сломаться и плакать |
| Или мне улыбаться и радоваться? |
| Я тебя люблю |
| Но мы просто не можем ужиться |
| Было бы правильно оставить тебя? |
| Было бы неправильно остаться? |
| Небеса знают, трудно уйти, да, да, да! |
| И видит Бог, нелегко остаться! |
| Когда есть, (слишком мало) |
| Слишком мало общего |
| (быть любовниками) |
| Быть любовниками |
| (слишком) |
| И слишком много всего происходит, происходит |
| (чтобы попрощаться) |
| О, чтобы попрощаться |
| Физически мы вместе |
| Но мысленно мы врозь |
| Начинаются ссоры и драки |
| Как только занятия любовью прекратятся, скажи "Эй" |
| Если бы ты был мной, скажи мне, что бы ты сделал |
| Ее слишком сложно понять |
| И слишком дорого, чтобы потерять! |
| Не могли бы вы подержаться там? |
| И попытаться, и попытаться выжать из этого максимум? |
| Или вы бы подняли обе руки |
| И просто прекратить это? |
| (слишком мало, общее) |
| Слишком мало общего |
| (быть любовниками) |
| Быть любовниками |
| (слишком) |
| И слишком много происходит, происходит |
| (чтобы попрощаться) |
| О, чтобы попрощаться, не могу сказать до свидания |
| Я не могу сказать пока, детка, нет нет |
| (слишком много общего) |
| (быть любовниками) |
| Быть любовниками! |
| (слишком) |
| И слишком много всего происходит |
| (чтобы попрощаться) |
| О, чтобы попрощаться, попрощаться |
| Пока, детка! |
| Я не хочу прощаться, детка |
| Нет нет Нет Нет |
| У нас слишком много дел, |
| (чтобы попрощаться) |
| Я не хочу, чтобы ты плакал |
| Как ты можешь любить меня так хорошо, так хорошо |
| И повернись и заставь меня чувствовать себя так плохо, детка! |
| Как ты можешь сделать меня таким счастливым? |
| И повернись и заставь меня чувствовать себя так грустно! |
| Так грустно, детка |
| О, о, ооо! |
| Я не знаю, что делать! |
| Нет нет Нет Нет |
| Я знаю, я тебя люблю |
| (Слишком мало общего, чтобы быть любовниками) |
| Слишком много всего происходит, происходит |
| Я не хочу прощаться! |
| Иногда, иногда мне хочется уйти! |
| Иногда, иногда я хочу остаться ребенком! |
| Эй, эй, эй! |
| Я люблю тебя, я люблю тебя всем сердцем! |
| Мы не можем ладить! |
| Я не понимаю этого, детка! |
| Я этого не понимаю! |
| О, я, я люблю тебя, я люблю тебя, детка, я люблю тебя! |
| О, я не хочу, чтобы мы расстались сейчас |
| Нет нет Нет Нет |
| Детка, ты мне нужен |
| Ты часть моего сердца! |
| Слишком мало общего |
| Быть любовниками, ну хорошо |
| И слишком много всего происходит |
| О, чтобы попрощаться, чтобы попрощаться |
| Я не знаю, остаться или оставить тебя, детка |