| I like it when your hair curly
| Мне нравится, когда твои волосы кудрявые
|
| Like it when it’s straight
| Нравится, когда это прямо
|
| Cause I like you straight, wouldn’t want you any other way
| Потому что ты мне нравишься прямо, я бы не хотел, чтобы ты был другим
|
| Not much left to say, but I’m here to stay
| Не так много осталось сказать, но я здесь, чтобы остаться
|
| Girl I’m on a wave
| Девушка, я на волне
|
| Are you on your way? | Вы уже в пути? |
| Downtown
| Центр города
|
| I fly to you then I fly home, you call my phone
| Я лечу к тебе, потом я лечу домой, ты звонишь мне на телефон
|
| Babes I’m on a roll, I gotta go, I’m on the road
| Детки, я в ударе, мне пора, я в пути
|
| Girl just take control, we can take it slow
| Девочка, просто возьми себя в руки, мы можем не торопиться.
|
| Bahebak moot, bahebak moot
| Бахебак спор, бахебак спор
|
| I always said nothing could get between us
| Я всегда говорил, что между нами ничего не может быть
|
| But all you’re wanting is space like Venus
| Но все, что вам нужно, это космос, как Венера
|
| I always said nothing could get between us
| Я всегда говорил, что между нами ничего не может быть
|
| But all you’re wanting is space
| Но все, что вам нужно, это пространство
|
| But all you’re wanting is space
| Но все, что вам нужно, это пространство
|
| Mama call my phone: «Habibi when you comin' home?»
| Мама звонит на мой телефон: «Хабиби, когда ты придешь домой?»
|
| Aw you should know, I’m gone cause I’m grown
| О, ты должен знать, я ушел, потому что я вырос
|
| Life’s got me, but I’m holding on
| Жизнь достала меня, но я держусь
|
| Way too much time alone
| Слишком много времени в одиночестве
|
| Gotta get in my zone, feels like I’m out here on my own
| Должен попасть в свою зону, чувствую, что я здесь один
|
| Distant, you done made us distant
| Далеко, ты сделал нас далекими
|
| Now that your best friend’s on the west end
| Теперь, когда твой лучший друг на вест-энде
|
| Through the phone still I be kissing
| Через телефон я все еще целуюсь
|
| It’s your estrogen I be missing
| Это твой эстроген, которого мне не хватает
|
| Back when we were driving down Winston
| Когда мы ехали по Уинстону
|
| Told you palm trees was the mission
| Сказал, что пальмы были миссией
|
| Now you missing
| Теперь ты пропал без вести
|
| And I’m missing you
| И я скучаю по тебе
|
| I know what you are, but what am I?
| Я знаю, кто ты, но кто я?
|
| Remember the first time oh what a night
| Помнишь первый раз, о, какая ночь
|
| We did drugs and boozies
| Мы принимали наркотики и выпивали
|
| Then I touched your booty
| Затем я коснулся твоей попки
|
| Butterflies from the wine behind
| Бабочки от вина позади
|
| You a dime girl you fine, wetter than wine
| Ты маленькая девочка, ты в порядке, влажнее, чем вино
|
| Your lips on mine, two lips on mine
| Твои губы на моих, две губы на моих
|
| As you take control of me
| Когда ты берешь меня под свой контроль
|
| Take control of me
| Возьми меня под свой контроль
|
| Take-take, take control of me
| Возьми-бери, возьми меня под свой контроль
|
| Baby take control of me
| Детка, возьми меня под свой контроль
|
| Baby take control of me
| Детка, возьми меня под свой контроль
|
| Take control of me (take control)
| Возьми меня под свой контроль (взять под контроль)
|
| Take control of me
| Возьми меня под свой контроль
|
| Take control-take control of me (take control)
| Возьми под контроль-возьми под контроль меня (возьми под контроль)
|
| Take control of me
| Возьми меня под свой контроль
|
| You the only one that I stress 'bout
| Ты единственный, кого я подчеркиваю
|
| Cause you the only one that upsets me
| Потому что ты единственный, кто меня расстраивает
|
| You the only one that got me stressed out
| Ты единственный, кто меня напряг
|
| Cause you the only one that gets me
| Потому что ты единственный, кто меня понимает
|
| You the only one, y-you the only one I want I want
| Ты единственный, ты единственный, кого я хочу, я хочу
|
| You the only one, you the only one to hold me down
| Ты единственный, ты единственный, кто удерживает меня
|
| No time to sleep, sleep, sleep
| Нет времени спать, спать, спать
|
| Days turned to weeks, weeks, weeks
| Дни превратились в недели, недели, недели
|
| Now we in too deep
| Теперь мы слишком глубоко
|
| Thinking about you I keep, and how we used to share them sheets
| Думая о тебе, я продолжаю, и как мы делили их листами
|
| Now you can’t stay around me
| Теперь ты не можешь оставаться рядом со мной
|
| All you do is weep, weep, weep
| Все, что ты делаешь, это плачешь, плачешь, плачешь
|
| And my phone goes beep, beep, beep
| И мой телефон издает звуковой сигнал, звуковой сигнал, звуковой сигнал
|
| I don’t know why I know, why you do what you do, what you do to me
| Я не знаю, почему я знаю, почему ты делаешь то, что делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Take control, take control, take control
| Взять под контроль, взять под контроль, взять под контроль
|
| We can take it slow, take it slow, take it slow
| Мы можем не торопиться, не торопиться, не торопиться
|
| Bahebak moot, bahebak moot, bahebak moot
| Учебный процесс Бахебак, Учебный процесс бахебака, Учебный процесс бахебака
|
| Take control, baby take control
| Возьми под контроль, детка, возьми под контроль
|
| Take control of me
| Возьми меня под свой контроль
|
| Take control of me
| Возьми меня под свой контроль
|
| Take control, take control of me
| Возьми под контроль, возьми под контроль меня
|
| Take control of me | Возьми меня под свой контроль |