| Baby I don’t care if you’re an innie or an outie
| Детка, мне все равно, инни ты или аути
|
| We could stay in or baby we can go outie
| Мы могли бы остаться дома или, детка, мы можем уйти
|
| We can just talk or we can get rowdy
| Мы можем просто поговорить или пошуметь
|
| We can go home or baby we can go to Maui
| Мы можем пойти домой или, детка, мы можем поехать на Мауи
|
| Maybe I’m just trippin' off this codeine
| Может быть, я просто отключился от этого кодеина
|
| Maybe I’m just livin' in the moment, girl
| Может быть, я просто живу в данный момент, девочка
|
| But when I’m with you seems like time is frozen, frozen
| Но когда я с тобой, кажется, что время застыло, застыло
|
| Maybe I’m just trippin' off this codeine
| Может быть, я просто отключился от этого кодеина
|
| Maybe I’m just livin' in the moment, girl
| Может быть, я просто живу в данный момент, девочка
|
| But when I’m with you seems like time is frozen, frozen
| Но когда я с тобой, кажется, что время застыло, застыло
|
| I just poured some more
| я только что налил еще немного
|
| So don’t tell me that you leave
| Так что не говорите мне, что уходите
|
| Don’t tell me that you’re gone (Can't let you go girl)
| Не говори мне, что ты ушел (не могу отпустить тебя, девочка)
|
| Just stay tonight with me and pour some more
| Просто останься сегодня со мной и налей еще
|
| See me she can’t deny it
| Видишь ли, она не может этого отрицать.
|
| That I’m the sweetest guy
| Что я самый милый парень
|
| Cu-cu-cutie call me cutie pie
| Cu-cu-cutie позвони мне милашка пирог
|
| She got them sweet buns like cinnamon
| Она получила сладкие булочки, такие как корица
|
| She say she wanna gimme some
| Она говорит, что хочет дать мне немного
|
| I understand why she wants me
| Я понимаю, почему она хочет меня
|
| Imma cinnamon, cinnamon
| Имма корица, корица
|
| Maybe I’m just trippin' off this codeine
| Может быть, я просто отключился от этого кодеина
|
| Maybe I’m just livin' in the moment, girl
| Может быть, я просто живу в данный момент, девочка
|
| But when I’m with you seems like time is frozen, frozen
| Но когда я с тобой, кажется, что время застыло, застыло
|
| Maybe I’m just trippin' off this codeine
| Может быть, я просто отключился от этого кодеина
|
| Maybe I’m just livin' in the moment, girl
| Может быть, я просто живу в данный момент, девочка
|
| But when I’m with you seems like time is frozen, frozen
| Но когда я с тобой, кажется, что время застыло, застыло
|
| When she pleasin' me
| Когда она радует меня
|
| Tell her this pleases me
| Скажи ей, что это меня радует
|
| A little weed and Shelean in me (Sheleana, Sheleana baby)
| Во мне немного травки и Шелеан (Шелеана, Шелеана, детка)
|
| I’m out in Hollywood, poppin' more mollies than I prolly should
| Я в Голливуде, хлопаю больше молли, чем должен
|
| Know you come back around just like Hollywood
| Знай, что ты возвращаешься, как Голливуд
|
| Woods with the cali bud
| Вудс с бутоном кали
|
| Shelean with the bean, thats that molly
| Шелеан с фасолью, это молли
|
| Promethazine con codeine, my Sheleana (Sheleana)
| Прометазин с кодеином, моя Шелеана (Шелеана)
|
| That’s my Sheleana Gomez, yeah
| Это моя Шелеана Гомес, да
|
| Go, go, go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| I might just pour up
| Я мог бы просто налить
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Might just sprite the soda
| Может просто спрайт газировки
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Got Sheleana Gomez
| Есть Шелеана Гомес
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Drip to the bottom just like Tapioca
| Капать на дно, как тапиока
|
| Sheleana she help me sleepa
| Шелеана, она помогает мне спать
|
| A week without my couple liters
| Неделя без моей пары литров
|
| A week without my mamacita, make me weaker
| Неделя без мамасита, сделай меня слабее
|
| I’m weak without Sheleana
| Я слаб без Шелеаны
|
| A week without my mamacita, get no sleep
| Неделя без мамасита, не спать
|
| I’m weak without Sheleana
| Я слаб без Шелеаны
|
| Sheleana baby | Шелеана малышка |